翻譯行業資訊
亞太區第8,全球第33!火星語盟榮登2025年CSA全球語言服務商50強
近日,由國際知名語言服務研究機構CSA Research(CSA)發布的"2025年全球百強語言服務企業榜單和亞太地區語言服務企業排行榜新鮮出爐,其中,火星語盟(MarsHub)全球排名第33位,亞太地區排名第8位。 火星語盟參與該全球調研,憑借深耕語言服務領域20多年的深厚積淀與持續創新取得全球第33位,亞太第8位的成績,贏得業界持續褒獎和市場高度認可。這不僅是對火星語盟在全球化浪潮中開拓進取、追求卓越的充分肯定,更是對火星語盟在未來可持續發展道路上繼續引領行業前行的期許。 圖源CSA Research* CSA Research是一家國際知名的語言服務咨詢機構,專注于全球語言服務市場,提供獨立、客觀和全面的市場研究,連續20多年遵循行業慣例對語言服務與技術市場進行調研并發布報告,至今已成為衡量語言服務商行業競爭力的重要依據之一。 自2002年率先進軍全球語言服務行業以來,火星語盟已走過23年崢嶸歲月。我們始終秉承“客戶為先” 的原則,以提供高標準、高效率、高質量的語言服務贏得市場青睞,在業內享有盛譽,先后榮獲ISO 17100、ISO 9001、ISO 27001、ISO 13485等多項國際質量認證,并成為中國翻譯協會理事單位及美國翻譯協會會員單位。 憑借卓越的服務品質和豐富的行業經驗,火星語盟已成為企業走向全球的戰略合作伙伴和值得信賴的語言服務專家。 在這里,我們也衷心感謝行業權威機構的認可和廣大客戶的信任,未來將繼續秉持初心,致力于為全球客戶提供更專業、更高效、更有價值的多語言本地化解決方案,助力您快速高效進入新市場,建立新的藍海! 權威認證,值得信賴。 聯系我們,為您提供翻譯本地化解決方案!
深圳挪威語翻譯服務推薦(本地化公司的行業解決方案)
挪威語翻譯是企業面向北歐挪威王國經濟、金融、技術等領域合作交流所需要的語言服務,而由于國內的挪威語翻譯資源稀少,且大多集中在外事部門、科研高校、書刊發行單位以及資深本地化翻譯公司等,對此擁有20多年語言類技能資源整合的火星翻譯,自然也可以作為客戶挪威語翻譯服務的選擇合作伙伴。 深圳火星翻譯,專注小語種母語翻譯服務20多年,整合全球上百個國家地區的數萬名母語譯員資源,更是2025年CSA認證的全球50強語言服務商,致力為各大行業客戶提供多語言本地化翻譯服務。 火星翻譯的挪威語本地化翻譯服務 1、商務翻譯 企業對外商務合作及其活動相關材料的挪威語翻譯服務,提供定制化翻譯方案,助力客戶在全球市場中穩健前行,服務內容包括但不局限于市場報告、商業計劃書、財務報告、商業信函、企業畫冊、宣傳材料、項目策劃書、可行性報告以及各類商業報告等, 2、技術翻譯 提供對外投資、國際能源、工程合作等項目在立項、研究、招投標、勘察設計、施工、運維等不同階段的本地化翻譯服務支持,服務內容包括但不局限于工程CAD圖紙、設備手冊、招投標文件、設計方案、技術手冊、可行性報告、行業標準與技術規范等。 3、法律翻譯 深耕語言服務行業20多年,積累豐富的法律翻譯案例及龐大的多行業領域語料資源,為全球各類企業、金融機構、律師事務所等提供專業的法律語言解決方案,包括但不局限于合同協議書、企業章程、訴訟文書、專利知識產權、醫學注冊資料等。 4、本地化服務 作為專業本地化服務品牌,火星翻譯提供的不僅僅是語音文本的翻譯,更擁有強大的IT軟件、多媒體、AI智能的本地化技術力量,滿足客戶多格式文檔翻譯與及轉錄轉換、網站本地化、游戲本地化、APP本地化、音視頻聽寫配音、影視配譯及其他本地化服務支持。 此外,火星翻譯龐大的多語種翻譯團隊同樣可以提供簡繁體中文、英語、日語、韓語、法語、西班牙語、阿拉伯語、德語、馬來語、印尼語、俄語、葡萄牙語、荷蘭語等其他上百種語言的本地化解決方案,全面滿足不同個性化客戶的多語言翻譯需求。
More Articles
深圳哪家翻譯公司比較好?對外經濟或者業務對接,需要涉及翻譯需求時不知道怎么選擇好的翻譯公司。一家好的翻譯公司不僅能高效完成所需要的翻譯需求,還能在合理的費用之內享受到高效的服務質量,因此選擇翻譯公司時都希望能夠找到好的翻譯公司。那么如何判斷一家翻譯公司好不好? 如何判斷一家翻譯公司好不好?一般來說,翻譯公司的好壞取決于翻譯公司的服務態度、翻譯質量以及翻譯收費等。 服務優質:好的服務,是對客戶的負責,優質的服務,是國內翻譯機構所需要必備的條件之一。 質量保證:為保證 翻譯稿件的精確性,翻譯團隊按如下有序的工作; (1)龐大翻譯團隊確保各種類型翻譯稿件均由專業人士擔任。 (2)標準化的翻譯工作流程。從得到資料開始到完稿整個過程進行質量的全方位控制,并保證高效、快速。 (3)及時建立若干翻譯工作組,分析各項需求,統一專業詞匯,確定語言風格,譯文文件格式需求。 (4)翻譯項目均有嚴格的語言和專業技術雙重校對。從初稿完成到統稿,從校對到最終審核定稿,甚至詞匯間的細微差別也力求精準。 (5)不間斷的進行招聘,充足的人力資源連續不斷匯集翻譯界的精英和高手。 (6)連續不斷對內部及外聘譯員進行系統的再培訓工程。 收費合理:翻譯機構的收費是否合理,一般好的翻譯公司,收費標準都是按照國際翻譯收費標準來算的,這也是對客戶負責的態度;本著對客戶負責誠信的態度,一些主打翻譯稿件,能夠高效、快速的完成客戶的翻譯服務需求。 如何判斷一家翻譯公司好不好?火星翻譯,20年專業的語言服務提供商,目前已經擁有強大的翻譯團隊,精細的服務流程和一流的品質監控,是眾多國內外知名企業、政府部門長期合作伙伴。
by Admin
07-07-2020
國內翻譯公司的增多雖然使得各大企業個人在翻譯合作時有更多的選擇,但也因為翻譯機構的增多,使得翻譯的價格也出現了一定的差異性,因此了解翻譯的收費標準,有助于企業更好的選擇適合自己的翻譯公司。那么深圳翻譯公司的收費標準是什么? 深圳翻譯公司的收費標準是什么?正規的翻譯公司收費往往會從翻譯的質量要求、譯員的水平以及翻譯時間去報價。 一、翻譯的質量 質量是選擇翻譯公司所有必要條件中的重中之重,要是沒有質量,其它的也無從談起,翻譯這個服務行業關鍵就是看中翻譯完成的稿件,也就是結果,翻譯后的稿件有沒有漏翻、錯翻的狀況,這就是質量。如今很多的翻譯機構為了能獲得生意,會破壞整個翻譯市場,使得沒有質量可言。其實正規靠譜的英語翻譯公司的翻譯工作流程是十分嚴格的,除了進行翻譯以外,還要審核和最終定稿。 二、譯員水平 翻譯機構正不正規靠譜,還要看該翻譯公司有沒有自己擅長的行業領域和相關專業的翻譯人才。正規靠譜的翻譯機構應當具有各個行業領域優秀的翻譯人員,這樣才能保證翻譯的質量。由于隔行如隔山,要是沒有涉及過該行業領域,翻譯的稿件也是不符合要求的,專業詞部分很可能會有欠缺,畢竟翻譯行業關鍵還是要靠人工翻譯,翻譯出來的稿件才能更貼近原文意思,軟件翻譯不能完全否認,但是比較死板,統一化,人工翻譯是可以根據不同地域文化來進行變動。 三、翻譯時長 在翻譯時,由于正規靠譜的翻譯機構基本上都采用人工翻譯,所以在時間上肯定也會有要求,遇到比較著急的稿件,就需要看翻譯機構能否做到短時間內交稿,當然相對應翻譯機構會收取加急費用,這一部分的價格還是比較高的,所以通常正規靠譜的翻譯機構,在翻譯前也會跟客戶說明狀況,盡可能為客戶提供高性價比的方案。當然也不能被低價誘惑,畢竟一分錢一分貨,如果想或很低的價錢,獲得很高的質量的話,也幾乎是不可能的。因此價格方面一定要合理,不要選擇太低的,選擇最適合的價中者最優。 深圳翻譯公司的收費標準是什么?雖然當前市面上的翻譯公司報價相差不大,但企業在考量翻譯公司時也不能盲目的選擇低價,尤其對翻譯內容要求較高時,過低的價格往往會影響到翻譯的質量,因此選擇翻譯公司,還是要注意公司的口譯以及實力,價格是次要。
by Admin
國際業務上的往來,需要進行各類談判、訪問以及展會等考察活動時,如果涉及到其他外語語種,則有可能會需要找專業的翻譯公司提供隨行的陪同口譯的服務。隨行陪同口譯服務,不單單只是在翻譯公司找個會翻譯的譯員,同時也需要注意合理的選擇好的口譯翻譯公司。那么深圳商務陪同口譯公司如何選擇? 在諸多翻譯公司中選擇一家好的口譯服務公司,一定要注意以下幾點: 1、首先,在選擇翻譯服務公司的時候要先讓其清楚所需要口譯服務的內容以及行業知識和公司的產品和內容等。這些都是翻譯人員必須要清楚的。假如不能了解這些相關的信息就盲目接單的話,相信一定不是正規的翻譯機構。 2、其次,對于翻譯人員的選擇要留意其著裝以及儀表如何。專業的翻譯人員必然在著裝上以及儀表上多加留意。儀表端莊,著裝正式的人員才能呈現出翻譯機構的實力。 3、除此之外,在選擇陪同口譯公司的時候還要留意翻譯機構的信譽口碑問題。選擇信譽口碑好的翻譯公司才是公司最佳的選擇。對于公司而言陪同口譯服務的品質決定著公司的外交實力的呈現,對于公司的外交有著至關重要的作用。 此外,一名優秀的商務陪同口譯翻譯人員可以讓這種彼此之間的互動更加具有效率,因此在翻譯人員的選擇上也要留意考慮翻譯人員的外語是不是地道、思路是不是靈活等。 1、翻譯人員的外語是不是地道 這里的地道不單單是指口音或者是詞語,更多的還是對語言背后擁有的歷史文化、人文地理等各個方面信息的綜合性考量,畢竟語言是一個國家和地區的文化精髓和積淀,地道的外語可以讓翻譯人員和外賓溝通時更加順暢。 2、翻譯人員的思路是不是靈活 陪同口譯不同于平常翻譯人員可以事先拿到演講稿那般刻意,相反更多的會出現一些意外狀況,而這個時候就需要翻譯人員保持心思活泛、頭腦靈光。 3、翻譯人員的措辭與否正確 商務領域不同于一般的外事交流,大多數的時候都會涉及到該行業的專業術語和知識,甚至在對話中還會涉及到其他行業的內容,對于翻譯人員的基本功是一個很大的考驗,所以不單要注意到翻譯人員擅長的專業知識,對其他相關領域的專業知識也有一定的涉獵才行。 深圳商務陪同口譯公司如何選擇?火星翻譯,擁有全球范圍服務點,各類口譯譯員基本都具備專業的口譯資格證書,而且能夠針對客戶行業需求指定譯員,提供24小時在線服務。企業客戶還可隨時檢驗譯員簡歷、證書、資質等,了解譯員近半年服務反饋,同時派出的譯員前可提供面試等,讓每個客戶都能選擇最理想的口譯譯員。
by Admin
國內翻譯市場需求量的增多,也導致了國內出現了很多規模大小不一的翻譯公司,而翻譯公司數量的增多,也讓不少企業在選擇時不知道如何選擇好的翻譯公司。一般來說,深圳正規的翻譯公司其翻譯時一般都會遵循翻譯的基本原則。那么深圳翻譯公司的翻譯原則是什么? 深圳翻譯公司的翻譯原則是什么?一般來說,翻譯公司遵循的原則主要包含客戶保密性原則、翻譯時效性原則以及報價合理性原則等。 客戶保密原則: 為客戶保密,雖然是首要卻也是最基本的要求,由于業務上的往來都是牽涉到甲乙雙方的利益的,假如將翻譯的信息泄露出去,顯然會給客戶造成損失,那么責任就應屬英文翻譯服務公司了。因而,就需要翻譯機構全程保密,不可以有半點泄露,這也是最基本的原則,也是最重要的原則。在翻譯時還需要翻譯機構出示而且承擔在開展翻譯工作的翻譯人員是有相關專業性知識的,不可以隨意翻譯客戶稿件中的信息,尤其是牽涉到數字金額這方面要保證準確性。 翻譯時效性原則: 英文翻譯服務公司在保證 質量的前提條件下一定要保證翻譯的時間長短,盡可能考慮客戶所需要的時間要求,俗話說的好“一寸光陰一寸金”,時間是寶貴的,所以無論做什么事情都需要注重效率,假如一份需要翻譯的稿件交給了翻譯機構,在短時間內完成不了,而別的翻譯機構卻可以完成,長此以往是沒有人愿意與這樣的公司合作的。 翻譯報價標準化原則: 英文翻譯服務公司不僅僅是作為一個英語翻譯人員的中介角色,還要控制質量流程中發揮著作用,在控制翻譯時的價格也有著重要作用。由于是與翻譯人員長期合作,所以在價格問題上都是直接簽訂好單價,雖比與客戶直接交易的價格有落差,但是公司可以保證售后服務及質量問題,這也是個人翻譯者所不可以及的,而且翻譯機構都是擁有相應的翻譯資質的。 深圳翻譯公司的翻譯原則是什么?雖然翻譯公司很多,但好的翻譯公司一定會遵循相應的翻譯原則,多年來,火星翻譯一直秉承以客戶為先,始終堅守高標準、高效率、高質量的原則,致力于為全球各大行業提供文檔翻譯、網站翻譯、多媒體翻譯、DTP專業排版、同聲傳譯、交替傳譯、遠程口譯、陪同口譯等服務,年均成功交付項目數10萬余,項目反饋滿意度高達98%以上,贏得客戶和業界的一致好評。
by Admin
企業國際化的發展,合同、協議之類等文檔文件資料,往往也需要找專業的翻譯公司進行專業的文檔文件翻譯以便更好的進行業務上的溝通交流。文檔翻譯,相信很多企業在選擇翻譯公司時,往往會發現不同的公司收費標準的不一而導致收費的差異。那么深圳中英文文檔翻譯公司的收費標準是什么? 深圳中英文文檔翻譯公司的收費標準是什么?通常正規專業的翻譯機構在客戶提供文件所翻譯目標語言、翻譯種類、文件交稿時間以及翻譯難易度才可以得出一個精確的報價范圍。 文件所要翻譯語種: 文檔翻譯不一樣的語種,翻譯機構得出的翻譯報價也有所不同,俗話說“物以稀為貴”,在翻譯領域,需要翻譯的目標語言分為普遍和稀缺兩種,其中英語作為國際性通用語言,屬于最為普遍的語種,相關翻譯人員也最多,所以英文翻譯的收費相對較低,如果是日韓等語種,這類語種的翻譯人員相對英語而言,翻譯人員稍微少一些,在翻譯價格方面自然比英語稍高。如果是西班牙語,阿拉伯語類更為稀缺,價格自然更貴,全世界范圍內上百種官方用語,其他使用范圍小的語言學習使用人數少相關翻譯更是稀缺,報價更難確定。 文檔翻譯內容難易度: 文檔翻譯內容難易度也是影響翻譯機構收費標準的重要因素。例如兩份文件,一份是滿足一般閱讀使用的書信,一份是需要發表論文,兩份文件的翻譯報價肯定不一樣,因為兩者難易度有很大的區別。絕大多數翻譯機構會根據文檔翻譯的難易度分為閱讀級,商務級,專業級,出版級等,不一樣等級對翻譯內容的要求也不一樣。 所要翻譯文件交稿時間: 翻譯機構都是采用純人工翻譯,因為每個翻譯人員的工作量是有限的,因而倘若客戶要求的交稿時間非常緊迫,那么公司就需要安排多名翻譯人員來進行協作翻譯,就會產生額外的加急人工費用,這一部分費用則會酌情增加一小部分。 影響翻譯報價的因素很多,但總的來說一家正規專業的翻譯機構工作人員是不會隨意給客戶報價,只有在充分了解所要翻譯稿件的信息才可以得出專業報價方案。 深圳中英文文檔翻譯公司的收費標準是什么?火星翻譯100+語言,10000+ISO 9001 / 17100,雙認證,純母語認證譯員的一站式解決方案,7×24 全天候服務2000字/天/譯員 x n 的高效組合,為客戶提供最高節省 30% 套餐靈活,智能化流程,技術加持,一站式服務。
by Admin
文檔翻譯,將不同語種、格式的文檔翻譯成客戶需求的語種以及格式的一個過程,文檔翻譯可以說是當前翻譯需求量很大的一種,同時對于技術性的要求也很高,因而在有文檔翻譯需求時,客戶一定要注意考慮選擇專業的文檔翻譯公司。那么深圳文檔翻譯公司找哪家比較好? 深圳好的文檔翻譯公司,通常都會針對不同的行業領域文檔分配專業的譯員,提供完善的翻譯前后服務,保證客戶的每一次翻譯都能享受到快捷、高效、放心的服務。 一、行業領域的專業測試,擇取優秀翻譯人員為客戶服務 每一名翻譯人員在進入這一翻譯領域的時候,一定要具備相關的資格證書,這也是基本的要求,此外,翻譯人員還必須經過包括基礎測試和行業領域測試等多個方面的測評,為的就是考核該翻譯人員的翻譯水平、知識體系、翻譯文風等多個方面的綜合水平,通過評測之后,翻譯人員才能夠順利翻譯。不得不承認,火星翻譯在這方面就做得相當不錯,從接單開始就控制稿件翻譯質量,確保稿件的準確性、專業性、統一性,從而使得客戶享受到反應迅速、溝通暢通、高效高質的專業人工翻譯服務。 二、安排合理翻譯人員,讓客戶需求和翻譯人員能力智能配對 掌握客戶的實際要求和稿件所屬的行業領域配對適合的翻譯人員,因為語種雖然是共通的,但對專業性稿件來說,行業領域的差別,知識體系的差異這類問題都會導致最終稿件呈現的質量,換句話說在翻譯過程中,翻譯人員是不是具備本行業的專業知識,還是很有必要的,甚至會牽扯到翻譯文風是不是配對,所以說,火星翻譯在配對專業翻譯人員的時候,會考慮到翻譯人員的能力、行業領域知識等諸多因素,并讓翻譯需求能與翻譯人員進行精準配對。實際上,翻譯需求與翻譯人員的精準配對,不只是對翻譯質量的保障,也是對整個翻譯領域體系的優化。 三、專業的翻譯機構,為客戶提供貼心的譯后服務 目前市面上許多翻譯機構,一旦交付稿件之后,就沒有有后續服務了。面對翻譯領域日益競爭激烈的趨勢,我們售前服務做得再好,這售后服務也不能差太遠。這時候,我們需要有一個貼心的譯后服務?;鹦欠g永久免費售后服務,有效溝通隨時修改,可以說是解決了客戶的后顧之憂。 總的來說,深圳火星翻譯在文檔翻譯時能夠為客戶提供專業的多、快、好、省翻譯服務: 多:100+語言,10000+名認證譯員的一站式解決方案。 快:7×24 全天候服務2000字/天/譯員 x n 的高效組合。 好:ISO 9001 / 17100,雙認證純母語認證譯員。 ?。鹤罡吖澥?hellip;
by Admin
06-07-2020










