翻譯行業資訊
亞太區第8,全球第33!火星語盟榮登2025年CSA全球語言服務商50強
近日,由國際知名語言服務研究機構CSA Research(CSA)發布的"2025年全球百強語言服務企業榜單和亞太地區語言服務企業排行榜新鮮出爐,其中,火星語盟(MarsHub)全球排名第33位,亞太地區排名第8位。 火星語盟參與該全球調研,憑借深耕語言服務領域20多年的深厚積淀與持續創新取得全球第33位,亞太第8位的成績,贏得業界持續褒獎和市場高度認可。這不僅是對火星語盟在全球化浪潮中開拓進取、追求卓越的充分肯定,更是對火星語盟在未來可持續發展道路上繼續引領行業前行的期許。 圖源CSA Research* CSA Research是一家國際知名的語言服務咨詢機構,專注于全球語言服務市場,提供獨立、客觀和全面的市場研究,連續20多年遵循行業慣例對語言服務與技術市場進行調研并發布報告,至今已成為衡量語言服務商行業競爭力的重要依據之一。 自2002年率先進軍全球語言服務行業以來,火星語盟已走過23年崢嶸歲月。我們始終秉承“客戶為先” 的原則,以提供高標準、高效率、高質量的語言服務贏得市場青睞,在業內享有盛譽,先后榮獲ISO 17100、ISO 9001、ISO 27001、ISO 13485等多項國際質量認證,并成為中國翻譯協會理事單位及美國翻譯協會會員單位。 憑借卓越的服務品質和豐富的行業經驗,火星語盟已成為企業走向全球的戰略合作伙伴和值得信賴的語言服務專家。 在這里,我們也衷心感謝行業權威機構的認可和廣大客戶的信任,未來將繼續秉持初心,致力于為全球客戶提供更專業、更高效、更有價值的多語言本地化解決方案,助力您快速高效進入新市場,建立新的藍海! 權威認證,值得信賴。 聯系我們,為您提供翻譯本地化解決方案!
深圳挪威語翻譯服務推薦(本地化公司的行業解決方案)
挪威語翻譯是企業面向北歐挪威王國經濟、金融、技術等領域合作交流所需要的語言服務,而由于國內的挪威語翻譯資源稀少,且大多集中在外事部門、科研高校、書刊發行單位以及資深本地化翻譯公司等,對此擁有20多年語言類技能資源整合的火星翻譯,自然也可以作為客戶挪威語翻譯服務的選擇合作伙伴。 深圳火星翻譯,專注小語種母語翻譯服務20多年,整合全球上百個國家地區的數萬名母語譯員資源,更是2025年CSA認證的全球50強語言服務商,致力為各大行業客戶提供多語言本地化翻譯服務。 火星翻譯的挪威語本地化翻譯服務 1、商務翻譯 企業對外商務合作及其活動相關材料的挪威語翻譯服務,提供定制化翻譯方案,助力客戶在全球市場中穩健前行,服務內容包括但不局限于市場報告、商業計劃書、財務報告、商業信函、企業畫冊、宣傳材料、項目策劃書、可行性報告以及各類商業報告等, 2、技術翻譯 提供對外投資、國際能源、工程合作等項目在立項、研究、招投標、勘察設計、施工、運維等不同階段的本地化翻譯服務支持,服務內容包括但不局限于工程CAD圖紙、設備手冊、招投標文件、設計方案、技術手冊、可行性報告、行業標準與技術規范等。 3、法律翻譯 深耕語言服務行業20多年,積累豐富的法律翻譯案例及龐大的多行業領域語料資源,為全球各類企業、金融機構、律師事務所等提供專業的法律語言解決方案,包括但不局限于合同協議書、企業章程、訴訟文書、專利知識產權、醫學注冊資料等。 4、本地化服務 作為專業本地化服務品牌,火星翻譯提供的不僅僅是語音文本的翻譯,更擁有強大的IT軟件、多媒體、AI智能的本地化技術力量,滿足客戶多格式文檔翻譯與及轉錄轉換、網站本地化、游戲本地化、APP本地化、音視頻聽寫配音、影視配譯及其他本地化服務支持。 此外,火星翻譯龐大的多語種翻譯團隊同樣可以提供簡繁體中文、英語、日語、韓語、法語、西班牙語、阿拉伯語、德語、馬來語、印尼語、俄語、葡萄牙語、荷蘭語等其他上百種語言的本地化解決方案,全面滿足不同個性化客戶的多語言翻譯需求。
More Articles
企業的財務報表翻譯,所涉及到的內容跟企業的發展有著很大的關系,而且需要很強的專業性以及細心的工作態度,保證譯文的專業性以及準確性,這類翻譯不是個人所能夠做好,因此財務報表的翻譯建議找專業的翻譯公司。那么翻譯公司如何翻譯企業財務報表? 財務報表翻譯不僅要求譯員具有扎實的語言功底,同時還要對財務專業的相關知識有較深的了解,熟悉相關的翻譯技巧,掌握相應專業術語和名詞的意思;另外財務報表的翻譯最重要的是精確,這不僅需要譯員有著細心的工作態度,還需要有完善的審核校對流程來把控翻譯質量。 金錢即正義,但是對“時間就是金錢”的企業來說不花冤枉錢,更是正義之中的正義。在企業財務報表的翻譯上,火星為您提供高效、準確、全面的翻譯解決之道,以及專業的DTP排版,省去您不必要的麻煩,保證您的財務報表即到即用。 多語支持:230+語言翻譯,多格式選擇,火星翻譯持續為您的財務報表進行內容優化。 價格優惠:在高質量翻譯的前提下,以最實惠和最具競爭力的價格翻譯財務報表。 超高效率:借助我們全面的本地化和翻譯流程,確保您所有財務和財務報表項目的周轉速度更快。 質量認證:ISO質量標準認證,嚴密的安全保護措施,確保高水平、高質量完成您的財務報表翻譯。 以上就是企業財務報表翻譯的相關介紹,火星翻譯作為專業的財務翻譯服務提供商,目前已經擁有強大的翻譯團隊,精細的服務流程和一流的品質監控,全面滿足不同客戶的財務翻譯需求,如果您也有財務報表翻譯的需求,不妨咨詢我們的客服或撥打400-961-2880了解更多。
by Admin
06-08-2020
財務報表的嚴謹性、專業性以及報表中大量的數字報告,使得財務報表的翻譯不僅僅需要譯員有著扎實的語言基礎,還需要有專業背景以及穩定的準確性,因此在翻譯財務報表時需要注意的內容就相對比較多。那么翻譯財務報表時要注意什么? 強調金額上的準確 財務報表顯示的是一個公司經濟狀況。差之毫厘謬以千里,如果客戶給的材料是不可更改的電子版本或紙質版本,譯員需要將這些數據重新輸出制成相應的文檔或者表格。在這個過程中一定注意數據金額的準確性,即便是到了后期的審校階段,數字的準確性依舊是檢查的一個重點。 專業術語的準確 財務報表的內容基本由財務專業詞匯以及相關數字構成。財務專業在全球經濟中的發展是屬于開放式的,絕大多數專業詞匯在國際上都有統一的要求和規范,翻譯時需要按照國際統一的標準進行。據有關專家統計,財務報表中最基本的專業詞匯就高達近百種,所以財務報表的翻譯往往需要有金融相關背景的譯員完成,最大程度地做到用詞準確。 一個系統性較強的工作內容 初步翻譯后的財務報表需要進行多次專業的校對以確保一些細節問題的準確性。財務報表中可能存在的每個小問題都能關注、重視,做到精確性,財務報表翻譯工作才算完成。尊重每一個細微之處是翻譯公司對客戶信賴的誠信回饋。 潤色和排版 財務報表的格式做到清晰專業,不僅可以提高工作效率,同時也標志著公司的專業水平。翻譯公司在財務報表翻譯時也重視格式的問題,火星翻譯DTP專業排版,可以滿足客戶所需要的各類格式排版需求,為客戶提供最優質的服務。 總的來說,財務報表的翻譯不僅需要專業的財務翻譯服務,更需要強大的翻譯團隊以及精細的服務流程和一流的品質監控。火星翻譯20年的行業領域翻譯經驗,能夠全面滿足不同客戶的財務翻譯需求,如果您也有財務報表翻譯的需求,不妨咨詢我們的客服或撥打400-961-2880了解更多。
by Admin
財務報表的翻譯因為有很多專業性以及需要很精準的字數翻譯需求,因此在翻譯時譯員除了要將原文翻譯過來,還需要對譯文進行全面的檢查,以確保專業性以及準確性得到保障,為此這往往需要專業的翻譯流程作為支撐。那么專業的財務報表翻譯流程是什么? 財務報表翻譯嚴肅而認真,嚴謹且復雜的翻譯專業的流程主要可以分為以下幾步: 一、財務報表翻譯首先做好前期準備: 1、整理好文檔:財務報表原稿、文件等各類客戶提供的資料 2、建立術語庫:要在了解其所涉及領域的基礎上建立專業術語庫。 3、項目翻譯語料庫的建立:在語料庫的基礎上,通過分析原文件,建立項目翻譯詞語庫; 4、預分析:通過系統分析,初步形成整個項目的量化報告,由此可全盤掌握項目周期和成本; 5、預處理:設置匹配譯員并完成對原文的初步翻譯; 6、科學分配任務:將項目翻譯語料庫、術語庫以及預處理后的文檔打包交給專項翻譯小組的譯員。 二、翻譯工作的進行: 1、譯員翻譯:初步翻譯,大致將原稿件翻譯,然后對初步翻譯后的稿件進行階段修正翻譯,將對翻譯后的初稿進行整體的語法、術語以及語序等結合前期準備的術語和語料資源進行專業翻譯,同時更新術語及詞語庫,并統一所有小組譯員使用的術語及語料庫; 2、審校工作:翻譯過程中審校譯員不僅對初步稿件同步審校,還要同步確認和修訂隨時更改的術語及語料,經過反復修改確認后得出最后的翻譯稿件。 三、譯后質量控制: 1、抽檢:為確保將人為失誤降至最低,翻譯后的財務報表譯文首先會進行抽檢程序來加強項目質量控制。 2、質量檢查:在全檢審校和抽檢后,專項審校譯員將譯文與原文進行對比檢查是否存在錯譯、漏譯的現象,然后進行項目總體檢查,確認術語是否運用得當、語言風格是否符合目標語種文化、技術專業詞匯是否合理、技術參數是否存在錯誤以及它錯誤檢查等。 四、財務報表翻譯譯后服務: 為保證客戶的利益,在反復核對后將譯文發給客戶進行檢驗。如客戶有疑問或者更改需求將積極配合完成后期解答以及更改,盡量做到滿足客戶的需求,提供專業的財務報表翻譯服務。 火星翻譯作為專業的財務翻譯服務提供商,目前已經擁有強大的翻譯團隊,精細的服務流程和一流的品質監控,所涉及翻譯語種涵蓋中文、英語、日語、法語、韓語、德語、俄羅斯語、西班牙語、葡萄牙語等全球99%以上的語種,全面滿足不同客戶的財務翻譯需求。
by Admin
企業的財務報表關系到企業的形象,專業的用詞以及正確的數字翻譯,能夠提升財務報表的專業性,因而企業財務報表的翻譯不僅是將語言成功翻譯出來,還需要注意翻譯過程中數字以及術語等相關事項,確保財務報表翻譯的質量以及專業性。那么企業財務報表翻譯需要注意哪些? 1、內容要清晰 財務報表就是將一家公司企業或者一個預算單位的運行情況、資金問題等匯總起來的一種文檔,在進行財務報表翻譯時首先要確保所展現的內容足夠清晰,清晰的財務報表才能讓看財務報表的人能夠對當前的財務情況有所了解。同時,在不同的語種里句子間的結構會存在不同的差異,所以譯員一定要弄清不同語種間句子的關系,保證翻譯出來的句子通順且易懂。 2、數字要精準 數字是財務報表內容中最基本的存在單位,因此財務報表的翻譯尤其需要注意數字準確性,否則稍不留意都有可能出現錯譯、漏譯的現象,嚴重時甚至會導致企業的資金動向出現問題,因此數字和內容上的翻譯一定要精準。 3、術語要專業 財務報表翻譯,少不了財務行業領域的專業詞匯運用,而且這類財務的專業詞匯在國際上基本都有統一的格式規范要求,因此,財務報表的翻譯還要注意保證其專業性,沒有專業性的翻譯影響的將會是整個企業的形象,因而專業的財務報表翻譯一定是由擁有金融背景知識的譯員完成,同時能夠最大程度地做到用詞準確。 財務報表的翻譯要保證其內容清晰、數字精準以及專業性,無論是對譯員還是整個翻譯流程要求都比較高,因此建議企業做財務報表翻譯時一定要找專業的翻譯公司。火星翻譯作為專業的財務翻譯服務提供商,目前已經擁有強大的翻譯團隊,精細的服務流程和一流的品質監控。
by Admin
財務報表是企業對一定時期內的資金流動、利潤等的會計說明報告,這之中涉及到的數據相對而言較多,相關的專業用詞也會比一般的文檔要多,對譯員的行業知識、行業專業術語熟悉度等都有一個很高的要求,同時一個規范的翻譯流程也能盡可能的降低錯譯、漏譯等。那么財務報表翻譯流程是什么? 財務報表翻譯服務包括財務審計、會計、稅務、財務論文、財務軟件、財務管理、財務報告、財務翻譯介紹等不同的翻譯類型。 財務報表翻譯流程: 項目管理 與客戶建立穩定、有效的聯系進行財務報表翻譯的管理和協調,解決客戶提出的財務報表翻譯各種需求以及翻譯過程中可能遇到的各類問題。 評估分析 財務報表項目的整體翻譯需求進行全面的評估,制定適合的翻譯方案。針對財務報表翻譯的需求分配相應的譯員,并對每個譯員相應的工作范圍以及時間進行合理規范的安排,確保整個翻譯方案的落實能夠有效的確保整個財務報表翻譯的質量。 項目準備 初步的評估分配過后,成立專項翻譯小組,相關行業領域翻譯負責人制定財務報表目的語種本地化說明文件,分發給財務報表翻譯項目的各個譯員,同時準備好相關語庫、詞匯以及各類參考資料。 翻譯過程 翻譯是整個財務報表翻譯的核心部分,任何前期的工作準備以及后續的服務等,都是為了提升翻譯的服務質量。 在初步翻譯過后相關負責人以及校對會對財務報表譯文進行檢查評估,同時進行相應的編譯,確保能夠及早發現譯文中可能存在的錯譯、漏譯等現象,從而保證譯文質量并縮短整個翻譯的時間,做到高效翻譯,高質量的完稿。 質量控制 翻譯的每個環節都會有相應的質量檢測、衡量標準,這些衡量標準是經由貫穿整個財務報表翻譯周期的抽樣評估來保證各個環節達到高質量的翻譯目的,從而進行有效的翻譯質量控制。 總的來說,一個完善規范的翻譯流程,能夠提升翻譯的質量,降低錯譯、漏譯等現象的出現。 火星翻譯作為專業的財務翻譯服務提供商,目前已經擁有強大的翻譯團隊,精細的服務流程和一流的品質監控,所涉及翻譯語種涵蓋中文、英語、日語、法語、韓語、德語、俄羅斯語、西班牙語、葡萄牙語等全球99%以上的語種,全面滿足不同客戶的財務翻譯需求。了解財務翻譯服務致電:400-961-2880。
by Admin
審計報告是一種審計工作情況的全面總結匯報,說明審計工作結果的具有法律效力的公開信息報告,是一種專業的證明性文件,審計報告的翻譯一定要注意找具有規范翻譯流程,并且專業的翻譯公司進行。那么審計報告翻譯要多少錢? 審計報告翻譯流程: 1、項目管理:通過與客戶建立穩定而有效的聯系,進行項目的翻譯管理和協調。安排項目經理協調項目小組譯員,商務經理對接客戶提出的問題以及各種問題并及時的反饋給項目經理,做出相應的處理及安排。 2、評估分析:高質量的翻譯往往是通過人工方式來翻譯,因而火星翻譯為了確保每一次的翻譯質量,都會選擇人工翻譯的方式,拒絕機器翻譯。根據客戶的不同需求成立相應的項目小組,并對每項工作做出明確的時間安排,然后根據客戶的需求提出最有效的翻譯方式。 3、項目準備:項目經理經過系統的評估分析并成立審計報告翻譯項目小組,同時項目經理制定項目說明文件,分發給項目組的各個審計報告譯員,統一要求、標準。 4、翻譯過程:翻譯是整個項目的核心部分,審計報告翻譯項目的負責人在審校譯員對譯文進行審閱和統稿后再次檢查譯文并通稿,目的是在最短的時間發現譯文可能存在的問題并改正問題,避免錯譯或者漏譯等問題的存在,從而保證譯文的質量并縮短整個翻譯工期。 5、質量控制:翻譯的每個環節都有一定的質量標準,正是這些質量標準的存在,譯員在翻譯審計報告時都需要根據這個標準做好自身的每一項工作,同時這些標準也是貫穿整個項目周期的基本標準,從而對審計報告的翻譯譯文進行有效的質量控制。 審計報告翻譯的價格 火星翻譯是有著20年翻譯經驗的翻譯服務品牌,審校報告翻譯都是根據千字符不計空格來計算費用,但總的來說審計報告翻譯是沒有固定的價格,具體的翻譯價格會根據不同的翻譯語種和文件類型而有所變化,不同的翻譯需求也會影響到具體的收費情況。 火星翻譯作為專業的審計報告翻譯服務提供商,目前已經擁有強大的翻譯團隊,精細的服務流程和一流的品質監控,所涉及翻譯語種涵蓋中文、英語、日語、法語、韓語、德語、俄羅斯語、西班牙語、葡萄牙語等全球99%以上的語種,全面滿足不同客戶的個性化翻譯需求。
by Admin
05-08-2020










