翻譯行業資訊
喜報!火星語盟榮獲 AAAA 筆譯服務認證!
2025年8月,深圳火星語盟科技股份有限公司(簡稱火星語盟MarsHub)被中國翻譯協會和專業認證機構方圓標志認證集團聯合授予筆譯服務水平AAAA級認證證書。 筆譯服務 AAAA 認證證書 此次認證不僅是對火星語盟二十多年深耕語言服務行業的肯定,更是對其全球化服務能力的權威背書,標志著火星語盟的翻譯服務質量、翻譯流程、項目管理、譯員水平等各方面都嚴格遵守國際標準,能夠為全球客戶提供高標準、高效率、更優質的專業翻譯服務。 到目前為止,火星語盟已獲得的認證包括: 筆譯服務水平 AAAA 級認證; ISO 9001 質量管理體系認證; ISO 27001 信息安全管理體系認證; ISO 17100 國際翻譯服務管理體系認證; ISO 13485 醫療器質量管理體系認證; 國家高新技術企業認證; 雙軟認證; 深圳市“專精特新”企業認證; 中國翻譯協會理事單位; 美國翻譯協會會員單位; 作為全球領先的數智化語言服務與技術解決方案提供商,火星語盟位列全球語言服務商第33名、亞太區第8名,穩居國內翻譯行業第一梯隊,年交付口筆譯項目20萬個,年翻譯字數超5億,覆蓋了英語、俄語、日語、法語、德語、西班牙語、葡萄牙語等230+語種,累計為全球5000多家中大型行業客戶提供多快好省的翻譯服務,持續賦能國際工程、醫療健康、制造業、大文娛、法律、財經等領域的全球化戰略落地。 未來,火星語盟將以榮獲“筆譯服務認證AAAA級”為契機,始終秉承“讓天下沒有難溝通的語言”的企業使命,全身心投入每一場跨語言溝通中,繼續立足行業發展最前沿,助力中國企業走向世界,服務全球商務與文化溝通。
亞太區第8,全球第33!火星語盟榮登2025年CSA全球語言服務商50強
近日,由國際知名語言服務研究機構CSA Research(CSA)發布的"2025年全球百強語言服務企業榜單和亞太地區語言服務企業排行榜新鮮出爐,其中,火星語盟(MarsHub)全球排名第33位,亞太地區排名第8位。 火星語盟參與該全球調研,憑借深耕語言服務領域20多年的深厚積淀與持續創新取得全球第33位,亞太第8位的成績,贏得業界持續褒獎和市場高度認可。這不僅是對火星語盟在全球化浪潮中開拓進取、追求卓越的充分肯定,更是對火星語盟在未來可持續發展道路上繼續引領行業前行的期許。 圖源CSA Research* CSA Research是一家國際知名的語言服務咨詢機構,專注于全球語言服務市場,提供獨立、客觀和全面的市場研究,連續20多年遵循行業慣例對語言服務與技術市場進行調研并發布報告,至今已成為衡量語言服務商行業競爭力的重要依據之一。 自2002年率先進軍全球語言服務行業以來,火星語盟已走過23年崢嶸歲月。我們始終秉承“客戶為先” 的原則,以提供高標準、高效率、高質量的語言服務贏得市場青睞,在業內享有盛譽,先后榮獲ISO 17100、ISO 9001、ISO 27001、ISO 13485等多項國際質量認證,并成為中國翻譯協會理事單位及美國翻譯協會會員單位。 憑借卓越的服務品質和豐富的行業經驗,火星語盟已成為企業走向全球的戰略合作伙伴和值得信賴的語言服務專家。 在這里,我們也衷心感謝行業權威機構的認可和廣大客戶的信任,未來將繼續秉持初心,致力于為全球客戶提供更專業、更高效、更有價值的多語言本地化解決方案,助力您快速高效進入新市場,建立新的藍海! 權威認證,值得信賴。 聯系我們,為您提供翻譯本地化解決方案!
金融財經翻譯公司哪家更安全可靠(行業十強翻譯品牌推薦)
金融財經翻譯是具有高度專業化、嚴謹性特點的語言服務,同時項目譯件細化需要符合金融、會計、稅務、投資等各細化行業領域的語言精準、術語統一規范及標準,對此所選擇翻譯公司是否配備專業金融財經知識背景的翻譯團隊,是兼顧翻譯專業性、行業合規性以及跨語言轉換與文化適配的重要保障。 火星翻譯,CSA認證的全球50強語言服務商,國內十強翻譯品牌,能夠憑借20多年本地化翻譯服務經驗、案例及資源積累,針對客戶特定需求及目標市場量身定制語言本地化解決方案。 火星翻譯,安全可靠的金融財經翻譯十強品牌 由具備經驗豐富的語言專家團隊提供金融財經翻譯,全程保障高品質、準時交付以及滿足監管要求。 1、專業知識背景 整合銀行、保險、證券、投資、會計、區塊鏈等金融行業細化領域資深母語翻譯人員及審校專家團隊,擁有深厚產業知識及豐富財經翻譯經驗、案例積累,熟悉金融行業術語、概念、項目流程及語法表達規范,準確理解翻譯金融報告、文件等。 2、多語翻譯能力 20多年的語言類技能資源整合,火星翻譯目前支持簡繁體中文、英語、法語、西班牙語、俄語、阿拉伯語、德語、葡萄牙語、日語、韓語、泰語、越南語、馬來語、印尼語等全球230多種語言本地化翻譯,滿足客戶的多語種財經翻譯需求。 3、嚴格質控體系 火星翻譯嚴格遵循國際化翻譯流程、?成熟專案管理方案與質控體系,針對客戶的獨特需求和目標市場,量身定制語言本地化解決方案,以母語翻譯、審核、編輯實現在語言文字及行業技術上的雙重校對,全程保障按時、高品質的交付。 4、信息安全保密 火星翻譯是高新技術企業,高度重視數據安全,擁有ISO 27001信息安全管理體系認證,嚴格遵守行業規定并采取強有力的保密措施保護客戶所有文件、數據和敏感信息的安全,全方位保障信息交流的安全可靠性。 此外,作為CSA認證的全球排名33、亞太區第8、國內十強的語言服務商,火星翻譯多年來一直秉承以客戶為先,堅守高標準、高效率、高質量原則,致力為包括金融、法律、財經以及醫學、通信、能源、技術、影視、游戲等領域客戶提供多語言本地化解決方案,全面滿足不同客戶的個性化翻譯需求。
More Articles
火星翻譯,專業阿拉伯語論文翻譯公司,提供阿拉伯語SCI論文翻譯、阿拉伯語畢業論文翻譯、阿拉伯語科技類論文翻譯、阿拉伯語醫學類論文翻譯等各類論文阿拉伯語及其他多語種翻譯服務,根據不同論文類別專業性、語言要求匹配專業適合且語言水平高的譯員,確保客戶的論文翻譯享受到專業、優質的翻譯服務。 畢業論文,按一門課程計,是專業教育學業的最后一個環節,為對本專業學生集中進行科學研究訓練而要求學生在畢業前總結性獨立作業、撰寫的論文,目的在于培養學生的科學研究能力;加強綜合運用所學知識、理論和技能解決實際問題的訓練,從總體上考查學生學習所達到的學業水平。 畢業論文翻譯,與一般的醫學論文翻譯或科學實驗類論文翻譯相似,基本上以實驗室實踐或社會實踐作為論文闡述的背景,講究理論和實踐相結合,論點、論據闡述清晰明了。畢業論文翻譯,就是根據論文本身的特性,遵循作者在創作材料上的準確翻譯,尤其是各類引用文獻出處的專業、準確翻譯,確保畢業論文的數據精確,表達完整、規范。 另外,畢業論文不同于其他論文,尤其特有特征,翻譯時要注意論文整體語言風格、文風以及排版符合畢業論文的特性。 阿拉伯語畢業論文翻譯注意事項: 1、阿拉伯語畢業論文中各類數據收集、數據分析等要注意準確轉譯。 2、阿拉伯語畢業論文中所引用的各類專業文獻、文摘等參考資料,要注意譯文內容的準確性及專業性,避免存在錯譯、漏譯現象。 3、阿拉伯語畢業論文中在各類專業術語、專業詞匯的運用上,要注意做到準確且專業,而諸如一些圖表、圖片等多格式內容翻譯時,要重視翻譯的細節,做到清晰、細膩的阿拉伯語翻譯。 火星翻譯,專業阿拉伯語畢業論文翻譯公司 火星翻譯,20年專業文檔翻譯服務經驗,擁有強大翻譯團隊,專業的論文翻譯譯員,專精全球范圍內各類論文翻譯方面的翻譯項目,ISO質量標準認證,嚴密的安全保護措施,為您的論文文獻提供高效質量支持。 火星翻譯,多語支持,持百種語言翻譯,公開透明、無任何附加和隱性成本、極具市場競爭力的價格體系,翻譯您的各類論文文件。了解更多火星翻譯論文翻譯服務內容,歡迎咨詢火星翻譯在線客服或致電400-961-2880。
by Admin
06-01-2021
語言翻譯服務的收費標準與具體的翻譯形式有很大的關系,阿拉伯語論文翻譯,屬于專業文檔類翻譯服務,阿拉伯語論文翻譯公司通常會以翻譯字符量的多少計算費用。而結合論文翻譯的目的及用途,論文翻譯質量要求也會不同,同樣的阿拉伯語論文翻譯價格也會有較大的差異。那么阿拉伯語論文翻譯多少錢? 阿拉伯語論文翻譯的價格會受具體翻譯需求的影響,這之中包括翻譯的語言對、翻譯量以及具體的論文用途等。 阿拉伯語論文翻譯收費標準: 一、阿拉伯語論文翻譯字符量 論文翻譯是以千字符為計費單位,以阿拉伯語與中文互譯為例,千字翻譯價格是按照中文計算,空格不計在內,如需以阿拉伯文字為計算單位,則需外文字數折算成中文字數進行報價。 二、阿拉伯語論文翻譯語言對 語言對是指互譯的兩種語言,譯入語和譯出語的不同,語言對的翻譯價格是不一樣的,比如中文翻譯成阿拉伯語大致在350元/千字左右,而阿拉伯語翻譯成中文則在575元/千字左右。 三、阿拉伯語論文翻譯用途 論文一般情況下用于發表或個人參考閱讀,而這種不同的論文翻譯用途,也直接影響著阿拉伯語翻譯的難度要求。此外,根據文檔翻譯的難度劃分大致有標準級、專業級和出版級。 標準級論文翻譯,譯文和原論文內容意思保持一致,語言通順,準確無誤,排版專業,可用于一般個人參考或內部閱讀等,如畢業論文,可選擇標準級翻譯。 專業級論文翻譯,譯文和原論文內容意思保持一致,論文內容所涉及行業術語統一,語言通順,準確無誤,排版專業,一般的論文翻譯大多屬于專業級翻譯。 出版級論文翻譯,譯文和原論文內容意思保持一致,論文內容所涉及行業領域術語統一,行文流暢且書面化,文字優美,專業術語精準等,這類翻譯往往是用于發表或期刊內容,要求高,價格貴。 總的來說,阿拉伯語論文翻譯多少錢需要看客戶具體的論文翻譯需求,專業阿拉伯語論文翻譯公司,都會根據客戶的具體需求給客戶相關翻譯建議,而且所給出的翻譯報價,都有公司規范化的翻譯收費標準,想清晰了解詳細阿拉伯語論文翻譯價格,歡迎咨詢火星翻譯在線客服或致電400-961-2880。
by Admin
論文翻譯是對各個學術領域研究和描述學術科研成果文章的翻譯行為,為方便先進成果、國際學術研討會的文化交流,論文翻譯對譯文質量及專業性要求極高,故而同樣是文檔類文件阿拉伯語翻譯,阿拉伯語論文翻譯報價往往會高于一般的文件翻譯價格。那么阿拉伯語論文翻譯每千字多少錢? 阿拉伯語論文翻譯,屬于常見的一類文檔文字類筆譯翻譯服務,在目前國內已知的各類文檔筆譯服務中,筆譯的價格基本都與翻譯語言對、翻譯量、翻譯時間以及翻譯難度等多方面因素有關,故而阿拉伯語論文翻譯每千字的價格,也需要考慮具體的翻譯需求。 阿拉伯語論文翻譯每千字價格影響因素: 一、阿拉伯語論文翻譯語言對要求 阿拉伯語翻譯,譯入語和譯出語不同的報價是完全不一樣的,比如中文翻譯成阿拉伯語論文,千字翻譯的價格在350元/千字左右,而阿拉伯語翻譯成中文的報價,則高達575元/千字,因此不同翻譯語言對,阿拉伯語論文翻譯每千字的價格也會不一樣。 二、阿拉伯語論文翻譯字符量多少 阿拉伯語論文翻譯,可以是幾千字的論文,也可以是幾萬乃至十幾萬字的論文,這種論文篇幅的差異也會影響千字翻譯的價格,尤其是量大的論文翻譯需求,千字翻譯的價格會相對較低,量大從優在翻譯行業同樣適用。 三、阿拉伯語論文翻譯的時間要求 時間對翻譯價格影響最明顯的是各類口譯服務,但在筆譯翻譯中,時間的長短也會影響翻譯的價格,尤其是在人工翻譯公司,翻譯的時間長短會影響這個譯員的工作排期,需通過加班加點趕稿完成客戶的翻譯需求。 四、阿拉伯語論文翻譯的難易程度 文字類筆譯服務的難易程度簡單來說可以分為標準級翻譯、專業級翻譯和出版級翻譯,比如畢業論文和學術論文翻譯,雖然都屬于論文翻譯,但畢業論文可選擇標準級翻譯,翻譯難度相對較低,價格也會便宜很多,而學術論文,除非是用于個人閱讀參考,否則一般情況下都需要采用專業級翻譯,翻譯難度較大,價格自然也會更高。 總的來說,阿拉伯語論文翻譯每千字多少錢是需要翻譯公司與客戶進行詳細溝通才能給出準確報價,尤其是論文翻譯的各類需求不一,翻譯價格都會不同,因此要了解專業的阿拉伯語論文翻譯價格,建議您直接咨詢火星翻譯在線客服或致電400-961-2880。
by Admin
論文翻譯、說明書翻譯以及各類手冊翻譯都屬于文檔類筆譯服務項目,文檔資料翻譯,其價格一方面受翻譯公司基準收費標準影響,另一方面也與客戶不同翻譯需求有關,而這也是客戶在咨詢不同深圳阿拉伯語論文翻譯公司得到報價不同的原因所在。那么阿拉伯語論文翻譯價格與什么有關? 阿拉伯語翻譯,譯員除了要有超高語言水平,還需要有淵博的知識,龐大的信息儲備,熟知阿拉伯語背后的文化、風土人情。當然,要提高阿拉伯語論文翻譯質量,還要有較強的理解力、敏銳的行業思維、良好的記憶、較強的語言組織能力和表達能力等,這些都對翻譯的質量有著不可估量的輔助作用。 阿拉伯語論文翻譯價格影響因素: 專業的人工翻譯公司,阿拉伯語論文翻譯價格往往會隨著項目的質量要求、翻譯效率以及論文內容所屬行業領域等因素而出現波動。 阿拉伯語論文翻譯價格與翻譯質量有關 阿拉伯語論文翻譯一般情況下都屬于專業級翻譯,但也有部分情況下論文翻譯的質量要求并不需要滿足專業級翻譯,如各類畢業論文,只需要滿足標準級翻譯即可,或者論文用于個人閱讀或參考的,也可以按標準級翻譯,在保證不影響閱讀理解的情況下,還能節省一定的費用。 阿拉伯語論文翻譯價格與翻譯效率有關 客戶在與翻譯公司溝通具體翻譯需求時,翻譯的時間及效率也會直接影響到論文翻譯的報價。 翻譯公司在接受客戶阿拉伯語論文翻譯項目前,會先結合公司資源及翻譯效率需對項目的翻譯量、翻譯時間等進行綜合預估,從而能夠確保在規定時間內完成客戶的阿拉伯語論文翻譯項目。而對于一些翻譯時間較短的項目,翻譯公司在接手后需通過加班加點完成客戶的翻譯需求,這勢必會產生一定的加急費,故而在很大程度上,翻譯的效率也會影響論文翻譯的價格。 阿拉伯語翻譯價格與翻譯專業有關 阿拉伯語論文翻譯所屬行業不同,其內容中的專業詞匯、專業術語以及表達方式不同,對論文排版、文風要求也不一樣,雖說翻譯公司在評估翻譯項目時會根據項目精準匹配譯員,但因為論文所屬行業的差異,翻譯的難度也會受到一定的影響,故而阿拉伯語論文所屬行業的差異,在一定程度上也會影響阿拉伯語論文翻譯的報價。 總而言之,一家專業翻譯公司給出的阿拉伯語論文翻譯價格,往往是需要結合阿拉伯語論文翻譯多方面需求綜合預估報價的,如您有外語論文翻譯需求,建議您直接通過與火星翻譯在線客服進行溝通咨詢,了解具體的論文翻譯報價。
by Admin
韓語手冊翻譯,是一種根據翻譯字符量多少來計費的文檔翻譯項目,而根據手冊內容以及所選擇翻譯方式,同樣的韓語手冊也會有不同的翻譯報價,尤其是選擇專業人工翻譯公司,韓語手冊翻譯的價格往往會比機器翻譯價格高出很多。那么韓語手冊人工翻譯千字多少錢? 手冊是匯集某一學科或某一主題等需要經常查考的資料,供讀者隨時翻檢的工具書,其內容對專業性要求以及準確性要求都比較高,因此為確保手冊譯文內容能夠通順且準確,建議選擇的人工翻譯服務。 韓語手冊人工翻譯千字收費標準 手冊的內容多以文字、數據以及圖標等組成,通常是以千字/元為計費單位,具體的翻譯價格與語言對、翻譯類型以及翻譯難易程度等有關。 一、韓語手冊翻譯語言對要求 韓語手冊翻譯的語言對,實際上指的是與韓語互譯的語種要求以及語言先后順序。在所有翻譯項目中,譯入語和譯出語的先后順序不一,最終的翻譯報價也會不同,比如中韓互譯,文件類資料中譯韓通常200元/千字左右,而韓譯中的報價則相對便宜一些,通常在170元/千字左右。 二、韓語手冊翻譯所翻譯類型 手冊翻譯,根據不同手冊分類又有工作手冊翻譯、員工手冊、實用手冊、數據手冊、圖表手冊等多種手冊類型,而這些不同手冊在各類文字描述、數據以及圖表的運用上差異性很大,復雜程度也各不相同,翻譯難易程度的差異也使得不同手冊翻譯價格會有所不同。 三、韓語手冊翻譯的文件用途 手冊翻譯的用途與大多數文件韓語翻譯一樣,大致上都可以分為標準級翻譯、專業級翻譯和出版級翻譯,一般的手冊翻譯,僅用于個人閱讀理解或公司內部參考的,其難度要求可以不需要太高,符合標準級翻譯即可,但如果是用于對外宣傳、專業手冊等專業性要求強、質量要求高的文件,通常都需要以專業級翻譯為主,而至于用于發表出版的翻譯需求,則要以出版級翻譯。 這些不同的手冊用途其翻譯難易程度以及價格自然也不一樣,此外,手冊的字符量計算通常是以word文檔不計空格中文字符為主,當然以韓語字符量計算也可以,具體可以翻譯公司詳細溝通。 總的來說,韓語手冊人工翻譯千字多少錢是需要結合具體的手冊翻譯需求綜合評估,并沒有固定統一的價格,想要了解具體的手冊翻譯服務報價,建議您直接咨詢火星翻譯在線客服或致電400-961-2880,火星翻譯會根據您的具體翻譯需求給您準確的報價。
by Admin
05-01-2021
韓語翻譯的方式主要機器翻譯和人工翻譯兩種,其中機器翻譯雖說大多是免費的,但因為無法通過人為控制翻譯質量,無法實現準確、專業以及通順的翻譯目的,因此很多對翻譯質量有很高要求的文件,通常會選擇付費人工翻譯,比如各類產品說明書翻譯、手冊翻譯等。那么韓語手冊人工翻譯收費標準是多少? 韓語手冊人工翻譯,一般來說是通過專業翻譯公司根據客戶具體需求匹配專業適合、語言水平高的譯員,嚴格運用譯審流程,掌控翻譯質量,最終將語言精煉、專業到位的譯稿交付給客戶。 根據具體的手冊翻譯需求,翻譯公司大致上可將韓語手冊翻譯難度分為標準級翻譯、專業級翻譯和出版級翻譯,同時結合具體語種、字數等給出準確報價。 韓語手冊人工翻譯收費標準: 1、標準級韓語手冊翻譯 標準級手冊翻譯,對整體的質量要求并不算高,只需要能夠滿足個人平時閱讀使用,保持譯文內容通順且能正確傳達原手冊內容思想即可,當然翻譯時必須無語法、錯譯以及口譯等問題。 標準級韓語手冊翻譯報價通常會相對便宜一些,大致上在200元/千字左右。 2、專業級韓語手冊翻譯 專業級翻譯除了需要滿足基本的無錯譯、漏譯以及語法問題之外,還需要對手冊中的各類專業術語、專業名詞、行文風格、排版以及相關專業表達做到準確轉述,符合相關手冊類型的專業翻譯目標,這類翻譯難度相比于標準級高很多,報價自然也會比較高。 專業級韓語翻譯價格通常285元/千字左右。 3、出版級韓語手冊翻譯 出版級手冊翻譯的需要相比于專業級手冊翻譯,除了保證其準確性、專業性以及通順性之外,對整個手冊的排版、圖文格式以及風格要求極高,尤其是涉及到不同行業領域不同類型手冊翻譯時,都需要遵循其出版的最基本要求,或嚴謹,或專業知識表述等,在翻譯審校方面往往需要專業母語級認證譯員。 出版級韓語手冊翻譯的報價在文字類手冊翻譯中基本屬于最高的,通常在385元/千字左右。 需要注意一點,上文中所提到的各類翻譯報價都是以中譯韓為主,而至于其他語種與韓語的互譯價格,建議您直接咨詢翻譯公司在線客服。 總而言之,韓語手冊人工翻譯收費標準會受多方面因素的影響,不論是翻譯的語種還是難度等級差異,都會直接影響到最終的韓語手冊翻譯報價,如想了解具體的韓語手冊價格,您可以直接咨詢火星翻譯在線客服,火星翻譯會根據您的具體翻譯需求給您準確的翻譯報價。
by Admin










