翻譯行業資訊
喜報!火星語盟榮獲 AAAA 筆譯服務認證!
2025年8月,深圳火星語盟科技股份有限公司(簡稱火星語盟MarsHub)被中國翻譯協會和專業認證機構方圓標志認證集團聯合授予筆譯服務水平AAAA級認證證書。 筆譯服務 AAAA 認證證書 此次認證不僅是對火星語盟二十多年深耕語言服務行業的肯定,更是對其全球化服務能力的權威背書,標志著火星語盟的翻譯服務質量、翻譯流程、項目管理、譯員水平等各方面都嚴格遵守國際標準,能夠為全球客戶提供高標準、高效率、更優質的專業翻譯服務。 到目前為止,火星語盟已獲得的認證包括: 筆譯服務水平 AAAA 級認證; ISO 9001 質量管理體系認證; ISO 27001 信息安全管理體系認證; ISO 17100 國際翻譯服務管理體系認證; ISO 13485 醫療器質量管理體系認證; 國家高新技術企業認證; 雙軟認證; 深圳市“專精特新”企業認證; 中國翻譯協會理事單位; 美國翻譯協會會員單位; 作為全球領先的數智化語言服務與技術解決方案提供商,火星語盟位列全球語言服務商第33名、亞太區第8名,穩居國內翻譯行業第一梯隊,年交付口筆譯項目20萬個,年翻譯字數超5億,覆蓋了英語、俄語、日語、法語、德語、西班牙語、葡萄牙語等230+語種,累計為全球5000多家中大型行業客戶提供多快好省的翻譯服務,持續賦能國際工程、醫療健康、制造業、大文娛、法律、財經等領域的全球化戰略落地。 未來,火星語盟將以榮獲“筆譯服務認證AAAA級”為契機,始終秉承“讓天下沒有難溝通的語言”的企業使命,全身心投入每一場跨語言溝通中,繼續立足行業發展最前沿,助力中國企業走向世界,服務全球商務與文化溝通。
亞太區第8,全球第33!火星語盟榮登2025年CSA全球語言服務商50強
近日,由國際知名語言服務研究機構CSA Research(CSA)發布的"2025年全球百強語言服務企業榜單和亞太地區語言服務企業排行榜新鮮出爐,其中,火星語盟(MarsHub)全球排名第33位,亞太地區排名第8位。 火星語盟參與該全球調研,憑借深耕語言服務領域20多年的深厚積淀與持續創新取得全球第33位,亞太第8位的成績,贏得業界持續褒獎和市場高度認可。這不僅是對火星語盟在全球化浪潮中開拓進取、追求卓越的充分肯定,更是對火星語盟在未來可持續發展道路上繼續引領行業前行的期許。 圖源CSA Research* CSA Research是一家國際知名的語言服務咨詢機構,專注于全球語言服務市場,提供獨立、客觀和全面的市場研究,連續20多年遵循行業慣例對語言服務與技術市場進行調研并發布報告,至今已成為衡量語言服務商行業競爭力的重要依據之一。 自2002年率先進軍全球語言服務行業以來,火星語盟已走過23年崢嶸歲月。我們始終秉承“客戶為先” 的原則,以提供高標準、高效率、高質量的語言服務贏得市場青睞,在業內享有盛譽,先后榮獲ISO 17100、ISO 9001、ISO 27001、ISO 13485等多項國際質量認證,并成為中國翻譯協會理事單位及美國翻譯協會會員單位。 憑借卓越的服務品質和豐富的行業經驗,火星語盟已成為企業走向全球的戰略合作伙伴和值得信賴的語言服務專家。 在這里,我們也衷心感謝行業權威機構的認可和廣大客戶的信任,未來將繼續秉持初心,致力于為全球客戶提供更專業、更高效、更有價值的多語言本地化解決方案,助力您快速高效進入新市場,建立新的藍海! 權威認證,值得信賴。 聯系我們,為您提供翻譯本地化解決方案!
金融財經翻譯公司哪家更安全可靠(行業十強翻譯品牌推薦)
金融財經翻譯是具有高度專業化、嚴謹性特點的語言服務,同時項目譯件細化需要符合金融、會計、稅務、投資等各細化行業領域的語言精準、術語統一規范及標準,對此所選擇翻譯公司是否配備專業金融財經知識背景的翻譯團隊,是兼顧翻譯專業性、行業合規性以及跨語言轉換與文化適配的重要保障。 火星翻譯,CSA認證的全球50強語言服務商,國內十強翻譯品牌,能夠憑借20多年本地化翻譯服務經驗、案例及資源積累,針對客戶特定需求及目標市場量身定制語言本地化解決方案。 火星翻譯,安全可靠的金融財經翻譯十強品牌 由具備經驗豐富的語言專家團隊提供金融財經翻譯,全程保障高品質、準時交付以及滿足監管要求。 1、專業知識背景 整合銀行、保險、證券、投資、會計、區塊鏈等金融行業細化領域資深母語翻譯人員及審校專家團隊,擁有深厚產業知識及豐富財經翻譯經驗、案例積累,熟悉金融行業術語、概念、項目流程及語法表達規范,準確理解翻譯金融報告、文件等。 2、多語翻譯能力 20多年的語言類技能資源整合,火星翻譯目前支持簡繁體中文、英語、法語、西班牙語、俄語、阿拉伯語、德語、葡萄牙語、日語、韓語、泰語、越南語、馬來語、印尼語等全球230多種語言本地化翻譯,滿足客戶的多語種財經翻譯需求。 3、嚴格質控體系 火星翻譯嚴格遵循國際化翻譯流程、?成熟專案管理方案與質控體系,針對客戶的獨特需求和目標市場,量身定制語言本地化解決方案,以母語翻譯、審核、編輯實現在語言文字及行業技術上的雙重校對,全程保障按時、高品質的交付。 4、信息安全保密 火星翻譯是高新技術企業,高度重視數據安全,擁有ISO 27001信息安全管理體系認證,嚴格遵守行業規定并采取強有力的保密措施保護客戶所有文件、數據和敏感信息的安全,全方位保障信息交流的安全可靠性。 此外,作為CSA認證的全球排名33、亞太區第8、國內十強的語言服務商,火星翻譯多年來一直秉承以客戶為先,堅守高標準、高效率、高質量原則,致力為包括金融、法律、財經以及醫學、通信、能源、技術、影視、游戲等領域客戶提供多語言本地化解決方案,全面滿足不同客戶的個性化翻譯需求。
More Articles
捷克語醫療器械翻譯涉及到醫藥、機械、電子等多個行業,是一項多學科交叉、知識密集的翻譯項目,具有很強的專業性要求。此外,醫療器械多是直接或間接用于人體疾病診斷、預防、監護、治療或緩解等,與人體健康息息相關,精準性要求也極高。遵循醫療器械翻譯的原則,能夠更好的保障醫療器械捷克語翻譯專業及品質。 捷克語醫療器械翻譯目的在于各類直接或間接用于人體的儀器、設備、器具、體外診斷試劑及校準物、材料等物品在使用說明以目標用戶群體所熟悉的語言文字進行解釋說明,從而確保不同語言用戶群體能夠科學、合理使用相關醫療器械,發揮醫療器械在疾病的診斷、預防、監護、治療或者緩解上的功效。 捷克語醫療器械翻譯原則 1、捷克語醫療器械翻譯的專業準確性原則 醫療器械翻譯是一個多學科交叉、跨領域密集知識相互融合的翻譯工作,會涉及到大量的醫藥、機械、電子、塑料等行業專業詞匯翻譯,因此在翻譯過程中對于出現的每一個專業詞匯,都需要對其所屬行業、含義等做出專業、準確的翻譯,以確保譯文內容的科學性,從而保證醫療器械產品在使用上的安全。 2、捷克語醫療器械翻譯的邏輯縝密性原則 捷克語醫療器械翻譯,多是針對機械設備的操作使用說明書進行的文字性捷克語翻譯,目的在于指導相關設備使用者能夠正確使用設備,以發揮醫療器械設備的功效,因此在結構與邏輯上要注意保證句式、措詞的縝密性、合理性以及科學性。 專業捷克語醫療器械翻譯公司 火星翻譯擁有海量專業醫學翻譯人員,擅長各類本地化的醫學文件、醫療器械文檔以及網站軟件翻譯服務,通過精細的翻譯服務流程,高效的交接,團隊協力合作,保證醫療器械捷克語翻譯內容符合ISO質量標準以及GDPR質量標準認證。 以上就是火星翻譯對捷克語醫療器械翻譯原則的介紹了,作為專業醫療器械翻譯公司,火星翻譯具有系統的醫療器械翻譯經驗以及行業敏感性,為您提供專業捷克語醫療器械翻譯服務。更多外語醫療器械翻譯服務歡迎咨詢火星翻譯在線客服。
by Admin
26-03-2021
火星Mars,一家通過整合全球100多語言數萬認證母語譯員,為國內外各類客戶提供一站式多語言翻譯服務的國家高新翻譯認證機構,堅守高標準、高效率、高質量的原則,致力成為客戶首選的專業翻譯品牌。20年的從業經驗,火星Mars不斷吸納包括捷克語翻譯在內的資深譯員,借助龐大的譯員資源滿足包括捷克語醫療器械說明書翻譯在內的全球各行業領域廣泛翻譯服務。 捷克語醫療器械說明書,是以應用文體的方式對手術床、麻醉機、呼吸機、超聲儀(彩超、B超等)、核磁共振等各類醫療器械進行相對的詳細描述,方便使用者更好的理解及使用設備,以實現醫療器械對疾病的診斷、預防、監護、治療或者緩解等功效。 火星翻譯,有著專業的醫療器械文檔翻譯團隊,擁有豐富的各類專業醫療器械翻譯經驗,系統的醫學知識以及行業新鮮事的敏感性,能滿足不同醫療器械翻譯需求。同時,精細的翻譯流程以及完善的價格體系,為您提供高效的醫學翻譯服務。 捷克語醫療器械說明書翻譯內容 對各類直接或者間接用于人體的儀器、設備、器具以及其他類似或者相關的物品等提供專業捷克語翻譯服務,如呼吸機說明書翻譯、血液細胞分析儀說明書翻譯、超聲儀(彩超、B超等)說明書翻譯、核磁共振說明書翻譯等。 捷克語醫療器械說明書翻譯語言對 火星翻譯作為國家高新翻譯技術認證機構,所翻譯語種涵蓋中文、英語、日語、法語、韓語、德語、俄語、西班牙語、葡萄牙語、阿拉伯語等全球100多種語種,2000多語言對,全面滿足不同客戶的個性化醫療器械語言對翻譯需求。 捷克語醫療器械說明書翻譯價格 火星翻譯完善的價格體系,不同捷克語醫療器械說明書翻譯項目,其價格均會受到項目語言對、翻譯字符量、設備類型以及時間要求等多方面因素影響。 以上就是火星翻譯對捷克語醫療器械說明書翻譯的介紹了,醫療行業從來不簡單,而要做好醫療行業的翻譯更是一門復雜而艱深的學問。火星翻譯,專業的醫療文檔翻譯團隊,豐富的臨床醫學以及專業的醫學文檔翻譯經驗,滿足不同個性化醫療器械翻譯需求。更多醫療器械翻譯服務歡迎咨詢火星翻譯在線客服。
by Admin
保加利亞語視頻多媒體本地化翻譯,一項具有很高專業技能及多媒體工程技術能力的工作,視頻多媒體本地化除了要做好保加利亞語翻譯,還需要根據腳本內容、應用場景和時間軸等,結合語言文化,調整譯文風格和表達方式,使之適應目標用戶群體的理解及文化習慣,從而真正引起觀眾對視頻內容的共鳴。 要做到保加利亞語視頻多媒體本地化翻譯,字幕文本保加利亞語翻譯只是基礎要求,專業視頻多媒體本地化還應提供高品質的旁白和字幕本地化服務,包括停聽錄聽譯、旁白配音、字幕翻譯配制以及后期視頻多媒體合成制作。 保加利亞語視頻多媒體本地化翻譯服務范圍 火星翻譯,擁有近20年視頻多媒體翻譯經驗,全球100+語言資源、21+專業領域解決方案和項目管理專業知識,資深IT團隊以及專業錄音棚設備,不同級別的專業字幕和配音合成及其他制作人員,打造出快捷且準確的一站式多媒體本地化服務。 視頻多媒體聽錄、聽譯 專業保加利亞語視頻多媒體翻譯,對帶有字幕的視頻多媒體文件以及沒有字幕的視頻進行聽寫并翻譯,根據不同語言及行業屬性,合理匹配專業語音聽譯團隊及保加利亞語翻譯團隊,將語音信息進行完整、準確的聽錄、聽譯,整理出對應的信息文本,翻譯成目標市場的語言。 視頻多媒體字幕翻譯、制作 字幕是以文字形式顯示電視、電影、舞臺作品中的對話等非影像內容,也是影視作品后期加工的文字。在視頻多媒體字幕的翻譯以及制作過程中,需嚴格根據遵循字幕的一致性、清晰性、準確性、可讀性以及同等性要求,根據不同目標市場、語言以及時間軸進行本地化字幕翻譯,將字幕合理、規范的插入視頻多媒體文件中。 視頻多媒體旁白、配音 保加利亞語視頻多媒體的旁白、配音是為影片或視頻多媒體加入聲音的過程。視頻旁白、配音可以是為視頻人物配上聲音,也可以是替代原視頻人物的語言對白,但不論是哪一種方式,視頻旁白以及配音的制作都屬于語言藝術范疇,都需要根據原視頻人物形象、年齡、性格、社會地位、生活遭遇、嗓音條件等特性,去深刻地理解、體驗人物感情,然后通過專業的聲音、語言的可塑性和創造性去貼近所配人物,使經過配音的片中人物變得更豐滿、更富有立體感。 火星翻譯,保加利亞語視頻多媒體本地化翻譯服務特色 1、涵蓋全球100多種語種的母語配音資源,滿足不同個性化視頻多媒體配音、錄音、旁白、字幕配制等需求。 2、一站式多語言字幕翻譯和本地化解決方案,從畫面文字與音軌的翻譯、重新錄音及字幕制作后期處理,乃至最終成品整合的全套服務,輕松處理不同視頻多媒體翻譯項目。 3、專業級錄音棚的整套設備,滿足各種領域各種類型、各種難度的多媒體文件。 作為專業的保加利亞語視頻多媒體本地化翻譯公司,火星翻譯通過資源整合,致力為全球各類用戶提供多快好省的專業外語翻譯服務,涵蓋文檔翻譯、多媒體翻譯、網站翻譯以及各類商務口譯服務,想要了解更多具體翻譯服務事宜,歡迎咨詢火星翻譯在線客服。
by Admin
25-03-2021
保加利亞語視頻多媒體經濟文化及信息的傳播交流,具有交互性、復合性、分布性、真實性等特點,可以為不同語言文化背景的用戶提多種多樣的保加利亞語翻譯信息服務。在對保加利亞進行影視傳媒、企業宣傳活動中,保加利亞語視頻多媒體翻譯具有重要的價值意義,迎合人們讀取信息方式的需求。 保加利亞語視頻多媒體翻譯的內容是為受眾提供豐富且易于接受的信息翻譯服務,包括對語音信息、影響信息、動畫信息、流媒體信息、寓意圖形、字幕文字等多種信息內容翻譯,而隨著多媒體技術的成熟和制作成本降低,多媒體應用普及的提升,視頻多媒體本地化翻譯需求量及要求也越來越高,在對視頻多媒體內容改寫、腳本翻譯以及專業的旁白時,除了需要專業保加利亞語翻譯譯員,還需要具備專業的技能和多媒體工程技術能力。 保加利亞語視頻多媒體翻譯服務內容 保加利亞語視頻翻譯是指將沒有字幕的視頻進行保加利亞語聽寫翻譯的過程,在整個過程中,視頻多媒體翻譯一般主要包括語音聽譯、字幕配制、旁白配音制作等,而根據不同客戶需求,不同視頻多媒體翻譯項目的服務內容也不一樣。 多媒體語音聽譯:對原視頻多媒體語音信息進行專業化聽寫翻譯,實現語音對話與文字信息之間的轉錄,同時結合專業保加利亞語翻譯,實現目標語言文本信息的轉換。 多媒體字幕配制:視頻后期加工過程中通過文字形式顯示視頻多媒體的語音對話等非影像內容,多出現在屏幕下方。 多媒體旁白配音:配音演員替角色配上聲音,或以其它語言代替原片中角色的語言對白。 保加利亞語視頻多媒體翻譯價格 保加利亞語視頻多媒體翻譯需要很高專業技能以及多媒體工程技術能力,是極為復雜的翻譯項目,其價格通常由聽譯、筆譯以及視頻后期處理等多部份組成,如視頻聽譯時長所產生的費用,保加利亞語字幕翻譯價格以及配音、旁白錄制的價格等。 此外,視頻多媒體翻譯價格還會受語種、翻譯量以及翻譯時間等多方面因素影響,要了解具體保加利亞語視頻多媒體翻譯價格,建議直接與翻譯公司進行詳細需求溝通,以便翻譯公司能夠根據您的需求進行綜合評估報價。 專業保加利亞語視頻多媒體翻譯公司 要做到保加利亞語視頻多媒體翻譯,需要提供到高品質的旁白和字幕本地化服務,包括旁白、字幕配制以及合成制作。因此視頻多媒體翻譯往往需要翻譯公司具有豐富的翻譯經驗以及嫻熟的技巧,掌握專業的視頻翻譯工具設備,對不同工具制作的多媒體本地化項目方面具備相關項目經驗。 火星翻譯,擁有強大的多媒體翻譯團隊,資深IT部門,不同級別的專業字幕和配音合成及其他制作人員,專業級錄音棚的整套設備,全面滿足多語種專業錄音、配音、旁白、字幕配制等所有的多媒體翻譯需求。 以上就是火星翻譯對保加利亞語視頻多媒體翻譯的介紹了,作為專業的語言翻譯服務提供商,火星翻譯強大的翻譯團隊、精細的翻譯服務流程以及一流的品質監控,先后通過了ISO9001質量管理體系認證、專業翻譯流程管理認證,國家高新技術企業認證,致力為全球各類用戶提供多快好省的多語言翻譯服務。了解更多外語翻譯服務歡迎咨詢火星翻譯在線客服。
by Admin
影視作品、企業宣傳視頻以及產品介紹等各類短視頻,在對保加利亞以及部分巴爾干半島區域進出口推廣中,視頻多媒體翻譯可以針對特定地區及語言做出符合目標市場文化及特性的調整,通過專業保加利亞語翻譯滿足視頻多媒體在巴爾干半島進出口宣傳活動中的需求及價值體現。 保加利亞語視頻多媒體翻譯,對于視頻本身有字幕的項目是可以省去聽譯這一步,直接到字幕翻譯以及視頻后期配音、旁白等后續做時間軸和視頻壓制等一系列過程,而對于沒有字幕的視頻多媒體翻譯項目,專業的視頻聽寫翻譯是必不可少的。 保加利亞語視頻多媒體翻譯 視頻多媒體翻譯的內容為受眾提供豐富且易于接受的信息,其中包括聲音、影像、動畫、流媒體、寓意圖形、文字等多種信息內容。在計算機領域里,視頻多媒體主要是傳輸和存儲信息的載體,傳輸的信息包括語言文字、數據、視頻、音頻等,存儲的載體包括硬盤、軟盤、磁帶、磁盤、光盤等。 1、視頻多媒體文本翻譯 視頻多媒體文本翻譯,是視頻多媒體最常見的一種信息傳遞方式,通常以標注的方式進行展現,視頻多媒體文本翻譯能夠針對不同知識做出專業、準確的描述,比如視頻多媒體中所涉及到的概念、定義、原理和問題以及顯示標題、菜單等內容。 2、視頻多媒體圖像翻譯 圖像是視頻多媒體軟件中最重要的信息表現形式之一,它是決定一個視頻多媒體視覺效果的關鍵因素,在針對圖像翻譯的過程中,需要根據不同語言文化以及宗教信仰等,合理對圖像色彩、結構等進行處理,使之適應目標市場的文化背景。 3、視頻多媒體聲音翻譯 視頻多媒體聲音翻譯,是最常見也是使用最廣的一種翻譯服務,視頻多媒體聲音翻譯通常是以字幕的形式展現,這之中包括影視作品、短視頻以及舞臺劇等聲音翻譯。視頻多媒體聲音的保加利亞語翻譯,通過專業聽寫翻譯使之實現不同語言語音信息與文字之間的轉換。 保加利亞語視頻多媒體翻譯公司 火星翻譯,專業保加利亞語視頻多媒體翻譯公司,提供包括純母語聽寫翻譯、多種字幕配制(以原始視頻文件為基礎,將翻譯后的字幕與原始的影像和錄音協調一致)、轉錄(將音頻或視頻文件的語音信息抄寫成書面文字)、多語種語音錄制、旁白制作以及電子學習課件制造及翻譯等服務。 火星翻譯擁有超過100+語種的數萬名認證譯員,20年專業視頻多媒體翻譯經驗,強大的IT團隊,專業字幕和配音合成及其他制作人員以及全套專業化錄音棚設備,全面滿足不同視頻多媒體聽譯、錄音、配音、旁白、字幕配制等多媒體翻譯需求。 火星翻譯,一站式語言解決方案服務品牌,通過整合全球 100 多個語言的數萬認證母語譯員,為國內外各類客戶提供“多、快、好、省”的全球多語言翻譯服務。更多視頻多媒體翻譯服務歡迎咨詢火星翻譯在線客服。
by Admin
克羅地亞語視頻字幕翻譯,對影視作品、企業宣傳視頻、電視劇、廣告視頻等內容的改寫、字幕的翻譯以及專業旁白等,除了需要具備專業的克羅地亞語翻譯能力和多媒體工程技術能力,還需要清晰克羅地亞語視頻字幕翻譯的規范化要求及作用。那么克羅地亞語視頻字幕翻譯要求是什么? 克羅地亞語視頻字幕翻譯又稱多媒體翻譯,包括中短影視作品以及大量外語公開等多媒體素材的克羅地亞語翻譯。在翻譯過程中,通過轉錄實現聲音與文字信息之間的轉換,然后通過譯為目標語言并對視頻進行字幕制作。 克羅地亞語視頻字幕翻譯的要求及作用 1、克羅地亞語視頻字幕本地化 要做到克羅地亞語視頻字幕本地化,除了文字信息內容的提取及翻譯之外,還需要對視頻進行專業旁白和字幕本地化翻譯。 克羅地亞語視頻字幕本地化,除了需要做到專業克羅地亞語翻譯,還需要結合影視腳本的內容、場景以及時間軸等做出風格的調整,同時在以原視頻文件的基礎上,將字幕譯文在視頻后期處理中進行加工嵌入。 2、克羅地亞語字幕和錄音協調一致性 克羅地亞語視頻字幕的翻譯需要滿足準確性、一致性、清晰性、可讀性、同等性,在視頻對話有限的時間內,通過文字的形式將對白內容展現給觀眾,這之中除了要滿足字幕與語音信息的對等,還需要保證在短暫的時間內,保證字幕的出現時間以及結束時間,符合字幕翻譯的時間軸,能夠讓觀眾在短暫而又有限的時間、空間內清晰獲取對白的信息內容。 3、克羅地亞語字幕制作的重要性 通過專業視頻字幕翻譯,能夠將語音內容以文字形式展現,避免同音或者發音不清等造成觀眾的誤解,更加清晰節目內容,另外,視頻字幕的存在也能讓不同語言的影視作品與觀眾之間架起理解的橋梁,讓不懂該外語的觀眾,既能聽見原作的聲帶,同時理解節目內容。 火星翻譯,專業克羅地亞語視頻字幕翻譯公司 1、豐富的視頻字幕經驗 火星翻譯近20年的視頻字幕翻譯經驗,超100+語種譯員資源、21+專業領域解決方案和項目管理專業知識,完善的行業術語庫及語料庫,打造出快捷、專業的克羅地亞語視頻字幕本地化翻譯服務。 2、優秀的字幕翻譯團隊: 火星翻譯,擁有龐大的翻譯團隊,數萬名專業認證譯員,資深IT部門,專業DTP排版團隊,不同級別的專業字幕和配音合成及其他制作人員,能夠為不同視頻字幕翻譯項目提供個性化翻譯方案,滿足不同語言、不同要求視頻字幕本地化翻譯需求。 3、專業的視頻翻譯設備: 作為專業本地化翻譯團隊,不論是視頻本地化翻譯還是字幕本地化翻譯,火星翻譯都能夠通過專業化的錄音棚設備,全面滿足克羅地亞語視頻字幕翻譯在錄音、配音、旁白以及字幕配制中的需求,提供專業化多媒體翻譯服務。 4、一站式視頻字幕翻譯: 火星翻譯作為專業翻譯公司,始終堅守高標準、高效率、高質量的原則,一方面為客戶找到專業克羅地亞語視頻字幕本地化譯員,另一方面也嚴格運用譯審流程,從畫面文字與音軌的翻譯、重新錄音及字幕制作后期處理,乃至最終成品整合的全套服務,輕松處理各種領域各種類型、各種難度的多媒體文件。 以上就是火星翻譯對克羅地亞語視頻字幕翻譯要求的介紹了,火星翻譯,專業視頻字幕翻譯公司,提供純母語聽寫翻譯、多種字幕配制、轉錄、多語種語音錄制、旁白、制作等,還有電子學習課件制造及翻譯。更多視頻字幕翻譯服務歡迎咨詢火星翻譯在線客服。
by Admin
24-03-2021











