翻譯行業資訊
喜報!火星語盟榮獲 AAAA 筆譯服務認證!
2025年8月,深圳火星語盟科技股份有限公司(簡稱火星語盟MarsHub)被中國翻譯協會和專業認證機構方圓標志認證集團聯合授予筆譯服務水平AAAA級認證證書。 筆譯服務 AAAA 認證證書 此次認證不僅是對火星語盟二十多年深耕語言服務行業的肯定,更是對其全球化服務能力的權威背書,標志著火星語盟的翻譯服務質量、翻譯流程、項目管理、譯員水平等各方面都嚴格遵守國際標準,能夠為全球客戶提供高標準、高效率、更優質的專業翻譯服務。 到目前為止,火星語盟已獲得的認證包括: 筆譯服務水平 AAAA 級認證; ISO 9001 質量管理體系認證; ISO 27001 信息安全管理體系認證; ISO 17100 國際翻譯服務管理體系認證; ISO 13485 醫療器質量管理體系認證; 國家高新技術企業認證; 雙軟認證; 深圳市“專精特新”企業認證; 中國翻譯協會理事單位; 美國翻譯協會會員單位; 作為全球領先的數智化語言服務與技術解決方案提供商,火星語盟位列全球語言服務商第33名、亞太區第8名,穩居國內翻譯行業第一梯隊,年交付口筆譯項目20萬個,年翻譯字數超5億,覆蓋了英語、俄語、日語、法語、德語、西班牙語、葡萄牙語等230+語種,累計為全球5000多家中大型行業客戶提供多快好省的翻譯服務,持續賦能國際工程、醫療健康、制造業、大文娛、法律、財經等領域的全球化戰略落地。 未來,火星語盟將以榮獲“筆譯服務認證AAAA級”為契機,始終秉承“讓天下沒有難溝通的語言”的企業使命,全身心投入每一場跨語言溝通中,繼續立足行業發展最前沿,助力中國企業走向世界,服務全球商務與文化溝通。
亞太區第8,全球第33!火星語盟榮登2025年CSA全球語言服務商50強
近日,由國際知名語言服務研究機構CSA Research(CSA)發布的"2025年全球百強語言服務企業榜單和亞太地區語言服務企業排行榜新鮮出爐,其中,火星語盟(MarsHub)全球排名第33位,亞太地區排名第8位。 火星語盟參與該全球調研,憑借深耕語言服務領域20多年的深厚積淀與持續創新取得全球第33位,亞太第8位的成績,贏得業界持續褒獎和市場高度認可。這不僅是對火星語盟在全球化浪潮中開拓進取、追求卓越的充分肯定,更是對火星語盟在未來可持續發展道路上繼續引領行業前行的期許。 圖源CSA Research* CSA Research是一家國際知名的語言服務咨詢機構,專注于全球語言服務市場,提供獨立、客觀和全面的市場研究,連續20多年遵循行業慣例對語言服務與技術市場進行調研并發布報告,至今已成為衡量語言服務商行業競爭力的重要依據之一。 自2002年率先進軍全球語言服務行業以來,火星語盟已走過23年崢嶸歲月。我們始終秉承“客戶為先” 的原則,以提供高標準、高效率、高質量的語言服務贏得市場青睞,在業內享有盛譽,先后榮獲ISO 17100、ISO 9001、ISO 27001、ISO 13485等多項國際質量認證,并成為中國翻譯協會理事單位及美國翻譯協會會員單位。 憑借卓越的服務品質和豐富的行業經驗,火星語盟已成為企業走向全球的戰略合作伙伴和值得信賴的語言服務專家。 在這里,我們也衷心感謝行業權威機構的認可和廣大客戶的信任,未來將繼續秉持初心,致力于為全球客戶提供更專業、更高效、更有價值的多語言本地化解決方案,助力您快速高效進入新市場,建立新的藍海! 權威認證,值得信賴。 聯系我們,為您提供翻譯本地化解決方案!
金融財經翻譯十強品牌推薦(火星翻譯-全球化語言服務供應商)
金融財經翻譯,一家專業的語言服務商會通過金融、財經、會計、證券、投資等細化分支領域精準翻譯資源匹配,結合具體化項目類型及客戶特定需求、目標市場量身定制語言本地化解決方案,為客戶實現跨語言文化、跨地區市場環境的高品質翻譯。那么國內哪些翻譯公司可以提供這樣的高品質財經翻譯? 火星翻譯,基于人工智能技術創新的語言服務品牌,CSA認證全球50強語言服務商,專注小語種母語翻譯,致力法律、金融、財經等各大行業領域客戶提供多語言本地化解決方案。 火星翻譯-全球化的高端語言服務供應商 1、機構品牌背景 火星翻譯(MarsTranslation),隸屬深圳火星語盟科技股份有限公司(證券代碼:874408)旗下基于人工智能技術創新的語言服務品牌。 火星翻譯是CSA認證的全球排名第33、亞太區第8、中國翻譯行業五強機構品牌,世界500強企業長期合作伙伴,年均成功交付項目數20萬余,項目反饋滿意度高達98%以上,贏得客戶和業界的一致好評。 2、專業語言團隊 火星翻譯從業20多年不斷整合全球上百個國家地區的語言類技能資源,以高素質、高水平、專業化的多語種翻譯團隊,提供醫學、游戲、通信(ICT)、工程、制造、能源、環境、金融、法律、財經、商務等不同領域本地化解決方案。 此外,二十多年來火星翻譯始終將質量放在首位,先后通過ISO17100、ISO9001以及ISO27001信息安全管理體系認證,以高標準來嚴格規范翻譯流程與體系細節,恪守翻譯質量、流程控制以及信息安全管理等國際標準。 3、翻譯服務內容 龐大多語種翻譯團隊、豐富本地化服務經驗案例積累,有效針對客戶獨特需求與目標市場量身定制多語言本地化解決方案,為客戶建立專屬語料庫,確保筆譯、口譯和本地化等多元化財經翻譯的精準和一致性。 筆譯:IPO文件、財務報表、審計報告、年報/季報、并購協議、合同協議、法律文書、KYC/AML合規文件、管理報告、市場研報、宏觀經報、信用評等報告、FinTech白皮書等。 口譯:法庭口譯、訴訟仲裁、會議同傳與設備租賃、AI同傳、線上視頻口譯、交替傳譯、商務陪同口譯、中長期譯員外派駐場等。 本地化翻譯:財經網站、APP、應用程序本地化翻譯,路演宣傳廣告、視頻等各類多媒體文件聽寫翻譯、字幕翻譯、多語配音等。 總而言之,作為資深本地化翻譯服務品牌,火星翻譯憑借著20多年行業深耕經驗及豐富案例、龐大語料資源積累,致力為金融、法律、財經等領域客戶提供上百種語言服務解決方案,全方位滿足客戶的個性化翻譯需求。
More Articles
正規翻譯公司是以盈利為目的,為客戶提供專業翻譯服務的企業或實業,因此不論是廣州越南語翻譯公司還是其他翻譯機構,都有其嚴格的市場價格體系,根據筆譯、口譯等不同翻譯方式及項目特點提供不同的收費標準。那么越南語翻譯價格每千字多少錢? 越南語翻譯每千字的價格通常在300元/千字左右(中文與越南語互譯),主要是各類文檔資料、手冊畫冊與圖書文獻等筆譯項目的計費標準,而一些證件、個人證明文件等筆譯項目則是以頁數或份數計費。 越南語千字翻譯價格的影響因素 越南語筆譯項目涉及的內容、專業領域和內容呈現要求各不同,因此同樣是越南語翻譯項目,最終的報價也會受到不同因素的影響而出現差異。 1、越南語翻譯語言對 在前面有提到中越翻譯的價格通常在300元/千字左右,但如果是英越、韓越或其他小語種翻譯成越南語,其價格也會與中越的價格存在很大的差異,因此要了解越語千字翻譯的價格,首先要確認翻譯的語言對。 2、越南語翻譯內容 越南語翻譯內容包括語言、文字、視頻等多種形式,雖然同樣都是筆譯項目,但因為內容以及所屬專業領域的差異,翻譯的質量要求、專業強度以及其他具體要求也會存在差異,如多媒體項目是否涉及時間軸、旁白制作等,文檔資料翻譯是否需要排版、潤色以及母語校對等,這些都會影響最終的報價。 除此之外,越南語翻譯項目的交付時間、文件大小、內容形式以及其他翻譯要求等都會影響最終的價格。 總的來說,越南語翻譯價格每千字多少錢需要結合實際項目的語言對、翻譯質量要求、交付時間等多方面因素進行綜合評估,網上所能提供的報價均是行業內的一個參考價,詳細報價建議直接與翻譯公司進行需求溝通。
by Admin
18-04-2022
目前,我國配音行業發展態勢迅猛。自2011年之后,各種配音網站更是如雨后春筍般不斷涌現,很多國內知名配音團隊人員越來越豐富,作品的數量越來越多,品質也越來越高。大家對于配音行業的興趣也日漸濃烈,對于各種影視作品不僅僅討論演員的演技,角色的配音也成為了觀眾津津樂道的話題。 配音是一門藝術,是配音員將配音文案進行再創作的一項藝術,現代意義上的配音也不再局限當初的專題片/紀錄片配音、多媒體或電影配音,配音正朝著多元化的趨勢發展,還包括廣告配音、商業配音、光盤配音,軟件配音,課件配音,動畫片配音等等,很多東西都會用上配音。 中國配音行業現狀 我國當今配音事業的發展,一定程度上,得歸功于網絡、科學技術的進步,國產劇、國漫、游戲、綜藝節目等的盛行,知識付費、有聲業務的穩步興起。它們的發展,讓配音演員這門幕后職業漸漸從幕后走到臺前,進入大眾視野。 但目前新人配音演員數量嚴重不足,尤其是當前二次元、耽美、國漫等圈層逐漸擴大,需要大量的配音演員去駕馭不同的風格。與此同時還存在另一個問題,就是嚴重的金字塔人才結構,配音人才培養體系的滯后。另外,為什么國漫不能像日漫一樣,一口氣請十個八個一二線的聲優呢?因為國內水平比較好的配音演員,主要集中在電視劇和電影那一塊,進入國漫市場的配音演員不算多,這歸根結底是由于年紀問題或者待遇薪酬問題。其次,配音行業在日本相對成熟,國內的話,北京、上海的發展較為成熟。因為相對而言,影視劇的配音主要在北京錄制,大型游戲的配音主要都會在上海錄制。 中國配音行業前景 “配音市場正在覺醒,雖然現在仍處在暗流涌動的階段,但不久的將來必會迎來一次爆發。”知名配音演員姜廣濤在接受媒體采訪時樂觀地表示。如今與70、80年代配音緊緊圍繞譯制片和動畫片不同,廣播劇、游戲、動漫、智能語音等網絡領域的發展,都刺激著市場對配音的需求。 以廣播劇為例,它以廣播的形式講述劇情、塑造人物,將書中畫面通過聲音再現,既為聽眾想象人物外貌和真實場景提供了一個更為具體的方向,又保留了一定的想象空間。近幾年,伴隨著廣播劇的商業化,行業整體向著專業、精良的方向發展,精品迭出。 更別提如今的各種游戲,真正精良的游戲制作不止是畫面,還有劇情的再現,NPC將自己的過去娓娓道來,沉浸式的聲音讓人不禁想去追尋這一份“歷史”的真實。 再說到國漫,至今的火爆大家都有感受到吧?從《大圣歸來》到《白蛇:源起》再到《哪吒之魔童降世》越來越多的優質國漫誕生,畫面與配音共存,都是不可缺少的元素,動畫片配音與游戲配音一樣都講究的是貼近人物性格,善于體驗動漫的角色特點。配音市場大有可為。尤其是在互聯網時代,與聲音相關的產業正面臨著快速變現的機會。當傳統的配音市場、互聯網與聲音相關的產業相疊加時,配音已不局限于影視劇、廣告,聲音培訓、有聲書、導航等打開了聲音市場的更多可能,“配音”所擁有的市場空間不容小覷。
by Admin
廣州越南語翻譯公司能提供口譯、筆譯、機器翻譯、影視譯配、本地化翻譯等不同形式的翻譯服務,而且隨著科技與通訊技術的發展和成熟,又誕生了線上電話與視頻口譯,也正是由于翻譯形式多樣化以及越來越多翻譯項目呈現字數多、行業性強、周期短的特點,正規翻譯公司的重要價值也逐漸體現出來。 正規翻譯公司擁有合法的營業執照,規范的翻譯服務流程以及專業的翻譯團隊,注重翻譯質量,在譯員選擇、譯文質量控制和審校方面起到非常重要的防火墻作用。 國內正規越南語翻譯公司推薦選擇 1、翻譯公司的實力與規模 正規翻譯公司普遍具備多種領域、不同語言對的專業越南語翻譯團隊,豐富的翻譯經驗與資深行業背景,ISO質量認證的標準化流程,能夠為不同專業領域、翻譯形式以及項目特點進行資源匹配。客戶在選擇時可根據自身項目領域、語言對、譯員要求等進行更適合的選擇。 2、翻譯公司的資源與效率 正規翻譯公司通過多年的資源積累與翻譯服務流程的完善,能夠進行更快速的翻譯資源匹配,DTP排版團隊、審校團隊、譯員團隊以及其他技術團隊協力合作,翻譯術語庫、語料庫、翻譯記憶庫等不同資源的合理運用,提升翻譯的效率。不同翻譯公司流程與團隊構建不一,客戶在選擇時可根據項目資源與交期要求進行篩選。 3、翻譯公司的價格與售后 正規翻譯公司均會根據不同越南語翻譯項目語言對、質量要求、交付時間以及其他具體需求進行綜合的評估報價,同時重視穩定客戶的發展,通過終身客服、解決方案、應急響應、增值服務,解決客戶各類翻譯問題,而客戶也可結合自身翻譯需求進行更高性價比的合作選擇。 總的來說,在正規越南語翻譯公司選擇時,不用刻意去追求各類并不具備權威性的所謂排行榜,從自身需求出發,結合不同翻譯公司資源、服務等進行更符合自身需求的語言翻譯合作伙伴。
by Admin
15-04-2022
越南語翻譯不只是文字翻譯,更是打破與越南語溝通障礙以及跨文化交流的過程,而盡管國內能夠提供越南語翻譯的機構很多,但依舊不少停留在"家庭式作坊"和"代理商"階段,并不具備專業翻譯公司嚴謹的翻譯流程與服務優勢。那么專業越南語翻譯公司的服務優勢是什么? 以人工翻譯為服務形式的各類專業翻譯公司,可人為對越南語翻譯質量進行控制,同時結合規范嚴謹的服務流程以及豐富的翻譯資源,在整個翻譯服務過程中實現語言文化信息的轉述,同時根據不同語言文化因素差異制定合理的譯文內容呈現與翻譯策略選擇。 專業越南語翻譯公司的服務優勢 首先,專業越南語翻譯公司都是正規的翻譯機構,經國家工商局批準,注冊成立且擁有相關營業執照的正規翻譯公司,提供各類涉外翻譯服務,能夠被國內外不同部門以及機關單位認可,同時可以提供正規的翻譯合同、發票以及蓋章等。 其次,專業翻譯公司的質量保障,專業翻譯公司的資質、譯員水平、翻譯質量都是很多小型翻譯公司所不具備的,而且對自身翻譯質量極為自信,可以接受不同項目合理的試譯要求,讓客戶進行更深入的對比,以此選擇理想的越南語翻譯合作伙伴。 最后,規范嚴謹的翻譯服務流程,根據不同越南語翻譯項目組建專業的翻譯團隊,嚴格執行“翻譯(母語)、校對、譯審”翻譯流程,從初稿的完成到統稿,從校對到最終審核定稿,所有的譯件細化均須嚴格的語言文字和專業技術雙重校對,確保專業準確。 此外,專業翻譯公司規范的收費標準不會盲目以低價吸引客戶,所有翻譯項目均會通過對項目質量要求、所屬專業領域、翻譯量以及翻譯難易程度等進行綜合評估報價。 總而言之,專業越南語翻譯公司的服務優勢主要體現在為客戶提供更符合市場經濟對翻譯速度、翻譯精度、與市場經濟的結合程度等要求的翻譯,讓客戶獲得更專業的服務支持,創造更大的價值。
by Admin
越南語翻譯屬于小語種翻譯服務,相比于英語翻譯而言,各類翻譯資源較為緊缺,而由于現在各類翻譯項目在翻譯量、專業性以及交付時間上的要求越來越高,因此一家具有豐富翻譯資源的好的廣州越南語翻譯公司,無疑能夠更好保障翻譯專業性、及時性。那么如何選擇好的越南語翻譯公司? 好的越南語翻譯公司,首先一定是一家具備正規資質的專業翻譯機構,能夠提供國家認證的翻譯資質、蓋章以及發票等。 好的越南語翻譯公司選擇 1、翻譯目的目標 國內正規專業的翻譯公司有很多,但真正好的翻譯公司,首先要根據文件翻譯或口譯的實際用途為出發點,不同的翻譯目的和目標對翻譯質量要求不一,如專業資料或對外場合下的翻譯,專業地道的越南語翻譯帶來的不僅是質量的保障,也是一種形象的建設。 2、翻譯服務形式 翻譯會涉及語音、語言、文字、多媒體視頻等多種內容,而不同內容對應的翻譯形式也不一樣,如現場翻譯、會議翻譯或線上電話視頻翻譯等,是口譯形式的體現,而文字類手冊、字幕或文本等則屬于筆譯服務范疇,而盡管很多翻譯公司都能提供筆譯與口譯服務,但資源的差異也會影響翻譯的效率與質量。 3、翻譯專業領域 翻譯公司是否配備專業領域譯員,譯員水平能力都會影響翻譯的專業性、統一性與及時性,因此翻譯項目所屬專業領域不同,翻譯難度也不一樣,而想要高質量的越南語翻譯,精準的專業領域資源匹配也是重要的選擇標準之一。 總而言之,如何選擇好的越南語翻譯公司,除了看翻譯公司是否正規專業,還要根據項目特點進行篩選,以確保能夠在短時間內完成大量文件的翻譯,同時保證翻譯的專業性、統一性。
by Admin
14-04-2022
國際經濟體系的深入交流與發展,語言服務產業的重要性和潛在規模不斷凸顯,與此同時,越來越多越南語翻譯項目呈現字數多、行業性強與周期短等特點,以人工翻譯形式為服務模式的廣州越南語翻譯公司則能更好的滿足不同翻譯需求,提供優質的翻譯服務。那么越南語翻譯公司哪家好? 越南語翻譯公司,包括近年來迅速發展的人工智能翻譯以及人工翻譯兩種服務形式,而在很多正式性文件以及機密性文件的翻譯活動中,人工翻譯形式的翻譯公司無疑更具有安全性與精準性,能夠更好的進行語言邏輯判斷提供優質的翻譯。 專業越南語翻譯公司的選擇 1、專業的越南語翻譯公司選擇,是為了追求更高質量的翻譯服務,而好的翻譯之類,既要確保譯文內容的一致性,也要注意語言文化差異的轉換,同時能夠提供正規翻譯資質以及各類蓋章、發票等。 2、盡管國內擁有為數眾多的越南語翻譯公司和各類翻譯社,但由于部分翻譯公司仍然停留在"家庭式作坊"和"代理商"的階段,同時并具備實體辦公場所,而這種場所并不能說明翻譯的質量,但卻能是翻譯公司是否正規化經營的必要條件。 3、強大的越南語翻譯團隊與技術資源。翻譯公司的業務開展更多的是依賴專業的團隊與資源,有實力的越南語翻譯公司不僅會在發展階段不斷招聘各類具有翻譯資質的譯員,同時也會整合不同語言的翻譯資源,借助國際化規范的翻譯服務流程以及專業團隊,提供更高效、專業的翻譯。 4、各大專業領域資深譯員與服務,翻譯并不只是單純的信息內容轉換,也是一種文化與信息的傳遞行為,因此在整個翻譯過程中,既要保障內容的忠實性,也要確保不同行文體系之間的轉換,在不同專業領域提供更符合行業規范的專業翻譯服務。 總而言之,判斷越南語翻譯公司哪家好,除了要看翻譯公司及其譯員資質,也要重視不同翻譯公司在資源、服務流程以及報價上是否規范,以享受更為高效、安全、專業的翻譯。
by Admin








