翻譯行業(yè)資訊
喜報!火星語盟榮獲 AAAA 筆譯服務認證!
2025年8月,深圳火星語盟科技股份有限公司(簡稱火星語盟MarsHub)被中國翻譯協(xié)會和專業(yè)認證機構方圓標志認證集團聯(lián)合授予筆譯服務水平AAAA級認證證書。 筆譯服務 AAAA 認證證書 此次認證不僅是對火星語盟二十多年深耕語言服務行業(yè)的肯定,更是對其全球化服務能力的權威背書,標志著火星語盟的翻譯服務質量、翻譯流程、項目管理、譯員水平等各方面都嚴格遵守國際標準,能夠為全球客戶提供高標準、高效率、更優(yōu)質的專業(yè)翻譯服務。 到目前為止,火星語盟已獲得的認證包括: 筆譯服務水平 AAAA 級認證; ISO 9001 質量管理體系認證; ISO 27001 信息安全管理體系認證; ISO 17100 國際翻譯服務管理體系認證; ISO 13485 醫(yī)療器質量管理體系認證; 國家高新技術企業(yè)認證; 雙軟認證; 深圳市“專精特新”企業(yè)認證; 中國翻譯協(xié)會理事單位; 美國翻譯協(xié)會會員單位; 作為全球領先的數(shù)智化語言服務與技術解決方案提供商,火星語盟位列全球語言服務商第33名、亞太區(qū)第8名,穩(wěn)居國內翻譯行業(yè)第一梯隊,年交付口筆譯項目20萬個,年翻譯字數(shù)超5億,覆蓋了英語、俄語、日語、法語、德語、西班牙語、葡萄牙語等230+語種,累計為全球5000多家中大型行業(yè)客戶提供多快好省的翻譯服務,持續(xù)賦能國際工程、醫(yī)療健康、制造業(yè)、大文娛、法律、財經(jīng)等領域的全球化戰(zhàn)略落地。 未來,火星語盟將以榮獲“筆譯服務認證AAAA級”為契機,始終秉承“讓天下沒有難溝通的語言”的企業(yè)使命,全身心投入每一場跨語言溝通中,繼續(xù)立足行業(yè)發(fā)展最前沿,助力中國企業(yè)走向世界,服務全球商務與文化溝通。
亞太區(qū)第8,全球第33!火星語盟榮登2025年CSA全球語言服務商50強
近日,由國際知名語言服務研究機構CSA Research(CSA)發(fā)布的"2025年全球百強語言服務企業(yè)榜單和亞太地區(qū)語言服務企業(yè)排行榜新鮮出爐,其中,火星語盟(MarsHub)全球排名第33位,亞太地區(qū)排名第8位。 火星語盟參與該全球調研,憑借深耕語言服務領域20多年的深厚積淀與持續(xù)創(chuàng)新取得全球第33位,亞太第8位的成績,贏得業(yè)界持續(xù)褒獎和市場高度認可。這不僅是對火星語盟在全球化浪潮中開拓進取、追求卓越的充分肯定,更是對火星語盟在未來可持續(xù)發(fā)展道路上繼續(xù)引領行業(yè)前行的期許。 圖源CSA Research* CSA Research是一家國際知名的語言服務咨詢機構,專注于全球語言服務市場,提供獨立、客觀和全面的市場研究,連續(xù)20多年遵循行業(yè)慣例對語言服務與技術市場進行調研并發(fā)布報告,至今已成為衡量語言服務商行業(yè)競爭力的重要依據(jù)之一。 自2002年率先進軍全球語言服務行業(yè)以來,火星語盟已走過23年崢嶸歲月。我們始終秉承“客戶為先” 的原則,以提供高標準、高效率、高質量的語言服務贏得市場青睞,在業(yè)內享有盛譽,先后榮獲ISO 17100、ISO 9001、ISO 27001、ISO 13485等多項國際質量認證,并成為中國翻譯協(xié)會理事單位及美國翻譯協(xié)會會員單位。 憑借卓越的服務品質和豐富的行業(yè)經(jīng)驗,火星語盟已成為企業(yè)走向全球的戰(zhàn)略合作伙伴和值得信賴的語言服務專家。 在這里,我們也衷心感謝行業(yè)權威機構的認可和廣大客戶的信任,未來將繼續(xù)秉持初心,致力于為全球客戶提供更專業(yè)、更高效、更有價值的多語言本地化解決方案,助力您快速高效進入新市場,建立新的藍海! 權威認證,值得信賴。 聯(lián)系我們,為您提供翻譯本地化解決方案!
金融財經(jīng)翻譯公司哪家更安全可靠(行業(yè)十強翻譯品牌推薦)
金融財經(jīng)翻譯是具有高度專業(yè)化、嚴謹性特點的語言服務,同時項目譯件細化需要符合金融、會計、稅務、投資等各細化行業(yè)領域的語言精準、術語統(tǒng)一規(guī)范及標準,對此所選擇翻譯公司是否配備專業(yè)金融財經(jīng)知識背景的翻譯團隊,是兼顧翻譯專業(yè)性、行業(yè)合規(guī)性以及跨語言轉換與文化適配的重要保障。 火星翻譯,CSA認證的全球50強語言服務商,國內十強翻譯品牌,能夠憑借20多年本地化翻譯服務經(jīng)驗、案例及資源積累,針對客戶特定需求及目標市場量身定制語言本地化解決方案。 火星翻譯,安全可靠的金融財經(jīng)翻譯十強品牌 由具備經(jīng)驗豐富的語言專家團隊提供金融財經(jīng)翻譯,全程保障高品質、準時交付以及滿足監(jiān)管要求。 1、專業(yè)知識背景 整合銀行、保險、證券、投資、會計、區(qū)塊鏈等金融行業(yè)細化領域資深母語翻譯人員及審校專家團隊,擁有深厚產(chǎn)業(yè)知識及豐富財經(jīng)翻譯經(jīng)驗、案例積累,熟悉金融行業(yè)術語、概念、項目流程及語法表達規(guī)范,準確理解翻譯金融報告、文件等。 2、多語翻譯能力 20多年的語言類技能資源整合,火星翻譯目前支持簡繁體中文、英語、法語、西班牙語、俄語、阿拉伯語、德語、葡萄牙語、日語、韓語、泰語、越南語、馬來語、印尼語等全球230多種語言本地化翻譯,滿足客戶的多語種財經(jīng)翻譯需求。 3、嚴格質控體系 火星翻譯嚴格遵循國際化翻譯流程、?成熟專案管理方案與質控體系,針對客戶的獨特需求和目標市場,量身定制語言本地化解決方案,以母語翻譯、審核、編輯實現(xiàn)在語言文字及行業(yè)技術上的雙重校對,全程保障按時、高品質的交付。 4、信息安全保密 火星翻譯是高新技術企業(yè),高度重視數(shù)據(jù)安全,擁有ISO 27001信息安全管理體系認證,嚴格遵守行業(yè)規(guī)定并采取強有力的保密措施保護客戶所有文件、數(shù)據(jù)和敏感信息的安全,全方位保障信息交流的安全可靠性。 此外,作為CSA認證的全球排名33、亞太區(qū)第8、國內十強的語言服務商,火星翻譯多年來一直秉承以客戶為先,堅守高標準、高效率、高質量原則,致力為包括金融、法律、財經(jīng)以及醫(yī)學、通信、能源、技術、影視、游戲等領域客戶提供多語言本地化解決方案,全面滿足不同客戶的個性化翻譯需求。
More Articles
交替翻譯是會議口譯的主要形式之一,是一種跨語言、跨文化交流的專業(yè)高端口譯服務,能夠為使用不同語言的人實現(xiàn)清晰、無障礙的即時溝通,而且受交替翻譯的特點影響,現(xiàn)在很多雙語中型會議、技術交流會、商務談判等也基本采用這種口譯的方式。那么交替翻譯服務的特點是什么? 交替翻譯,譯員通過一邊聽發(fā)言人講話一邊記筆記,在恰當?shù)臅r候通過自己的筆記記錄、內容整理等提供清晰、準確、完整的翻譯,而且根據(jù)不同的信息獲取與口譯要求又可以分為以下三種形式: 交替口譯:譯員用兩種語言進行輪回交替翻譯。 接續(xù)口譯:以句子或段落為信息單位的單向口譯方式。 視閱口譯:以閱讀方式接收信息并提供口譯的方式。 交替翻譯服務的特點是什么?主要包括信息完整性高、應用范圍廣泛、譯員資源豐富等。 1、信息完整性高 譯員通過筆記與記憶完成對重要信息內容的記錄與梳理,再通過良好的翻譯技巧實現(xiàn)清晰、完整的翻譯,雖然相比于同聲翻譯而言效率更低,會占用大量的會議時間,但信息的完整性卻更高,一般來說,交替?zhèn)髯g的信息完整度可達到95%以上,而同聲翻譯則大多在85%左右。 2、應用范圍廣泛 盡管現(xiàn)在同聲翻譯是95%國際會議主要采用的翻譯方式,但對于很多小型會議、技術交流會、研討會乃至一定規(guī)格的雙語活動中,交替翻譯依舊是主要翻譯方式,畢竟交替翻譯雖然更耗時,但在人員以及設備配置上更劃算的。 3、譯員資源豐富 在會議口譯層面上,同聲翻譯的極高門檻導致市面上的譯員資源極為匱乏,而同樣適用于高端會議的交替翻譯譯員資源則更為豐富,專業(yè)翻譯公司可以隨時根據(jù)語言、行業(yè)背景以及資質能力等要求進行譯員的匹配。 此外,在會議層面的交替翻譯其實與和同聲翻譯并沒有高低難易之分,兩種口譯模式相輔相成,且其功能以及對質量的要求是相同的,客戶在有會議口譯需求時,可適當根據(jù)實際情況酌情進行口譯方式的選擇,以獲得更豐富且優(yōu)質的翻譯體驗。
by Admin
11-11-2022
翻譯公司可提供的口譯包括商務陪同翻譯、交替翻譯與同聲翻譯三大服務模式,其中95%的國際性大型多語會議多采用同聲翻譯,而規(guī)模較小且只涉及兩種語言的場合則多采用交替翻譯,這種不同的口譯模式適用性也是交替翻譯與同聲翻譯的差異化特性所致。那么交替翻譯與同聲翻譯的區(qū)別是什么? 雖然交替翻譯與同聲翻譯都是跨語言、跨文化交流的高端專業(yè)口譯服務,而且會議口譯層次上并沒有高低難易之分,但實際上兩者在范圍以及能力要求上依舊存在著較大的區(qū)別。 交替翻譯與同聲翻譯的服務范圍 交替翻譯多用于規(guī)模較小且只涉及兩種工作語言的場合,而同聲翻譯則廣泛應用于各種國際多語的大型場合中,如國際大型會議、經(jīng)濟論壇以及其他人數(shù)規(guī)模較大的正式會議中。 交替翻譯與同聲翻譯的區(qū)別 1、聽辨能力要求:交替翻譯要求譯員一邊聽發(fā)言人發(fā)言,一邊記筆記理解和貫通密集的信息內容,確保不因疏忽而遺漏任何細節(jié),聽力負荷更大;而同聲翻譯則要求譯員在聽辨源語言講話的同時,借助已有的主題知識迅速完成對信息的預測、理解、記憶和轉換以及組織、修正等。 2、翻譯精準性不同:雖然兩種口譯的方式都是為了讓使用不同語言的人能夠實現(xiàn)清晰、無障礙的即時溝通,但精準性要求同聲翻譯大多在85%左右,而交替翻譯則需要達到95%以上。 3、記憶力要求不同:兩種口譯模式都要求譯員具備超高的記憶力,但交替翻譯模式的特征注定要求譯員具備更強的短期記憶力,而且需要經(jīng)過長達5-10分鐘的記憶梳理才進行翻譯,而同聲翻譯則并不需要長時間的記憶進行內容的梳理。 4、交替翻譯需要做筆記:交替翻譯需要譯員通過筆記的方式記錄重要信息內容以及順序的梳理,如標簽、標記、符號等都是交替翻譯常見的記憶方式,以此降低長時間記憶對大腦的負荷。 此外,同聲翻譯是在同傳室內提供口譯服務,而交替翻譯則需要在發(fā)言人身邊,需要具備強大的心理素質要求,應對不同場合下的直面溝通與翻譯問題,而且值得注意的是,交替翻譯的耗時普遍較同聲翻譯更長,但是在人員以及設備配置上卻要劃算的多。 以上就是火星翻譯對交替翻譯與同聲翻譯的區(qū)別是什么的介紹了,了解更多口譯服務或有筆譯口譯等翻譯服務需求,歡迎直接咨詢火星翻譯在線客服或留言。
by Admin
10-11-2022
會議層面的口譯是一種為跨語言、跨文化交流的專業(yè)高端翻譯服務,為確保與會人員可以進行高效清晰、無障礙的及時溝通,會議口譯對譯員能力、翻譯質量都很高,因此在諸多口譯模式中,適用于會議口譯的方式主要包含同聲翻譯和交替翻譯。那么會議口譯選擇同聲翻譯還是交替翻譯好? 會議口譯選擇同聲翻譯還是交替翻譯好,首先要清楚兩種口譯模式的特點以及具體會議需口譯求。 什么是同聲翻譯、交替翻譯 同聲翻譯,譯員借助專業(yè)的設備以稍滯后于發(fā)言人的講話速度,將講話內容準確無誤的表達出來,其最大特點在于效率高,不占用會議時間且不會影響或中斷發(fā)言人的講話與思路。 交替翻譯,譯員在聽取長達五至十分鐘連續(xù)不斷的講話,并運用良好的筆記習慣與演講技巧,完整、準確地譯出其全部內容,其特點是準確度較高。 同聲翻譯與交替翻譯對譯員的要求 同聲翻譯,同聲翻譯受時間嚴格限制且難度極高,需要譯員在聽發(fā)言人講話的同時,借助已有主題知識在極短的時間內完成信息的預測、理解、記憶和轉換,甚至還需要進行語言的監(jiān)聽、組織、修正和表達,從而提供更準確的翻譯。 交替翻譯,要求譯員有過硬的短期記憶力以及良好筆記習慣,在攝入信息后進行重點信息記錄、整理以及在發(fā)言人發(fā)言結束后提供完整、清晰、準確的翻譯服務。 會議口譯選擇同聲翻譯還是交替翻譯好 從上述的文字內容來看似乎同聲翻譯難度更大,但實際上會議口譯層次上的交替?zhèn)髯g和同聲傳譯并沒有高低難易之分,而且交替翻譯的壓力、疲勞甚至可能遠超過同聲翻譯,當然翻譯的精度也會不一樣,對于精度要求不高且有明顯時間限制的會議而言,選擇同聲翻譯無疑性價比更高,而對于一些沒有明顯時間限制且對精度要求極高的會議來說,選擇交替翻譯可以實現(xiàn)95%的精準翻譯。 當然,交替翻譯的耗時普遍較同聲翻譯更長,但是在人員以及設備配置上卻要劃算的多。 總的來說,選擇交替翻譯還是同聲翻譯,需要看具體會議口譯的要求,如果客戶對此沒有明確的標準建議直接與翻譯公司進行詳細的需求溝通,翻譯公司會結合項目特點以及需求制訂更好的語言解決方案以及譯員的匹配。
by Admin
作為一種在會議口譯層次上與同聲翻譯沒有高低難易之分的口譯方式,交替翻譯雖然耗時普遍更長,但人員與設備的配置上卻更劃算,且譯員資源也更為豐富,因而找一家專業(yè)權威的翻譯公司就能快速解決各種場合下的口譯需求,節(jié)省更多的時間精力獲得優(yōu)質的翻譯體驗。那么權威交替翻譯公司哪家好? 專業(yè)權威的翻譯公司提供的交替翻譯是為了讓使用不同語言的人能夠實現(xiàn)清晰、無障礙的即時溝通,因而對資深譯員的要求也大多需要掌握兩種模式的口譯技能,如火星翻譯的資深交傳同傳譯員門檻必須是具備8年以上交傳經(jīng)驗,不低于100次同傳經(jīng)歷。 此外,火星翻譯一直秉承以客戶為先,始終堅守高標準、高效率、高質量的原則,提供以下的服務保障: 一、放心可靠的資質 火星翻譯20多年來一直進行翻譯資源的整合,同時先后通過ISO9001質量管理體系認證、專業(yè)翻譯流程管理ISO認證、國家高新技術企業(yè)認證等,擁有雄厚的資源庫與豐富的口譯經(jīng)驗。 二、清晰透明的收費 火星翻譯擁有完善的市場價格體系,多年的口譯經(jīng)驗與資源積累,將230+語言資源、21+專業(yè)領域解決方案和項目管理專業(yè)知識相結合,結合不同不同交替翻譯項目需求對譯員能力要求、語言對、內容以及場合正式等制訂語言解決方案與報價,盡最大可能為客戶節(jié)省成本。 三、嚴謹規(guī)范的服務 火星翻譯通過嚴謹規(guī)范的翻譯服務流程完成對客戶需求的分析以及資源匹配,從而確保客戶的每一次交替翻譯項目都能獲得口語能力強、具備豐富交傳經(jīng)歷以及項目處理經(jīng)驗的資深譯員,以更好解決客戶的語言溝通障礙難題。 此外,除了能夠提供專業(yè)的口譯服務,火星翻譯還擁有強大的筆譯團隊、專業(yè)本地化團隊、DTP排版團隊等,解決客戶的文檔翻譯、網(wǎng)站翻譯、多媒體翻譯等各類翻譯需求。
by Admin
09-11-2022
同聲翻譯是一種效率極高的口譯方式,擁有很強的專業(yè)性與學術性,而且門檻高且對譯員要求極為嚴格,同時大多數(shù)一天的會議口譯服務往往需要2-3名同傳譯員,因此整體的口譯服務價格偏高,但盡管如此,同聲翻譯也受收費標準的影響而具有較大的浮動。那么同聲翻譯服務的收費標準是什么? 在了解同聲翻譯價格之前,可以通過對同聲翻譯工作流程以及要求了解其具體的價格波動因素。 同聲翻譯現(xiàn)場對設備的要求 1、同傳屋,譯員提供翻譯的位置,需要確保譯員不受干擾以及獲得清晰的音質,而這往往需要將同傳室設置在單獨的房間、專門的同傳屋或零時搭建建議的同傳屋。 2、聲音傳輸與接收設備,專業(yè)的紅外無線同聲翻譯設備可以保障聲音的清晰發(fā)射和接收。 3、其他包括譯員機、接收器、專業(yè)耳機、麥克風等,保證譯員翻譯能夠順利被耳機接收。 同聲翻譯工作的開展與要求 同聲翻譯不影響或中斷發(fā)言人的發(fā)言與思路的翻譯方式也決定著其具備超高的效率,但這也意味著譯員需要一邊聽辨發(fā)言人講話一邊在極短的時間內完成對信息的預測、理解、記憶以及轉換等,同時還要對目標語言進行監(jiān)聽、組織、修正和表達,從而提供更精準的翻譯,這種極為嚴格的口譯模式受譯員翻譯水平、反應能力、應變能力以及精神力都有著很高的要求,故而資深的譯員報價往往也會更高。 同聲翻譯服務與收費標準是什么 通過前面的內容介紹可以大致看出同聲翻譯與其他口譯相似,但又受場合、設備、語言對、譯員能力等多方面因素影響,如普通的多語會議同傳價格可能僅需要3000-6000元/人/天,但國際性重要會議、科研會議、研討會或新聞發(fā)布會等則可能需要6000元/人/天起。 此外,同聲翻譯大多需要2-3名譯員,因此在價格上也會受不同譯員能力與資質影響,而且不同語言對的譯員匹配難度也不一樣,尤其是稀缺小語種的同傳譯員更為稀缺,報價也會更高。 總而言之,同聲翻譯服務的收費標準是什么,看的是會議時長、語言對、譯員能力與資質、會議正式性等,客戶如想要了解清晰的同聲翻譯價格,建議直接與翻譯公司溝通具體需求,以便獲得更準確的報價。
by Admin
同聲翻譯是國際會議、外事外交、新聞傳媒、商務活動等大型場合下的主要翻譯方式,依賴專業(yè)的同傳設備在不占用時間的情況下實現(xiàn)清晰、無障礙的即時溝通,翻譯效率高但對譯員的語言信息預測、理解、記憶與轉換能力有著極高的能力要求,因而也被稱為口譯的最高境界,翻譯公司的口譯天花板服務。 同聲翻譯,也叫同聲傳譯,簡稱同傳,譯員在不打斷或影響發(fā)言人講話的情況下提供即時性的翻譯,這種口譯的方式可以保證發(fā)言人的連貫發(fā)言,又不影響或中斷其思路,有利于聽眾對發(fā)言內容的通篇理解。 同聲翻譯的基本要求 同聲翻譯與其他口譯服務不同的是除了依賴資深的譯員,也需要借助專業(yè)的設備以及必要的場所布置: 同傳設備:包括麥克風、傳送器、接收器和同傳室等; 貨攤:同傳室的位置也有一定的要求,應盡可能看到發(fā)言人,同時方便掌握翻譯的時間。 清除窗口:距離舞臺距離保證不受場地噪音影響,同時能夠通過透明窗戶看到發(fā)言人。 借助資深的同聲翻譯人員與設備優(yōu)勢,同聲翻譯可以保證發(fā)言人作連貫發(fā)言,而不會影響或中斷發(fā)言人的思路,有利于聽眾對發(fā)言全文的通篇理解,同時還具備以下的服務優(yōu)勢: 首先,同聲翻譯的最大特點在于效率高,譯員以稍滯后于發(fā)言人的講話速度,將講話內容準確無誤的表達出來,不占用任何會議時間即可實現(xiàn)清晰、無障礙的即時溝通。 其次,由于譯員在專業(yè)的同傳室內,注意力集中且能夠更好的根據(jù)發(fā)言人談吐舉止作為更精準的翻譯,聽眾也可以享受更真實、清晰且高質量的翻譯體驗。 此外,同聲翻譯雖有可以帶來更高品質且高效的翻譯體驗,但由于具有很強的學術性和專業(yè)性,而且對譯員要求也極高,除了具備扎實的語言功底、成熟的會議口譯經(jīng)驗之外,還需要掌握廣博的知識,因此專業(yè)資深的同聲翻譯人員也極為缺乏,在這里也建議有需求的客戶盡可能提前一周預定。 火星翻譯,一家擁有超20年筆譯與口譯服務經(jīng)驗的資深翻譯品牌,匯集來自全球100多個國家的數(shù)萬名母語認證譯員,涵蓋英語、日語、韓語、阿拉伯語、德語、阿拉伯語以及其他小語種,致力滿足不同個性化的筆譯與口譯需求。
by Admin
08-11-2022


翻譯公司.jpg)








