翻譯行業資訊
喜報!火星語盟榮獲 AAAA 筆譯服務認證!
2025年8月,深圳火星語盟科技股份有限公司(簡稱火星語盟MarsHub)被中國翻譯協會和專業認證機構方圓標志認證集團聯合授予筆譯服務水平AAAA級認證證書。 筆譯服務 AAAA 認證證書 此次認證不僅是對火星語盟二十多年深耕語言服務行業的肯定,更是對其全球化服務能力的權威背書,標志著火星語盟的翻譯服務質量、翻譯流程、項目管理、譯員水平等各方面都嚴格遵守國際標準,能夠為全球客戶提供高標準、高效率、更優質的專業翻譯服務。 到目前為止,火星語盟已獲得的認證包括: 筆譯服務水平 AAAA 級認證; ISO 9001 質量管理體系認證; ISO 27001 信息安全管理體系認證; ISO 17100 國際翻譯服務管理體系認證; ISO 13485 醫療器質量管理體系認證; 國家高新技術企業認證; 雙軟認證; 深圳市“專精特新”企業認證; 中國翻譯協會理事單位; 美國翻譯協會會員單位; 作為全球領先的數智化語言服務與技術解決方案提供商,火星語盟位列全球語言服務商第33名、亞太區第8名,穩居國內翻譯行業第一梯隊,年交付口筆譯項目20萬個,年翻譯字數超5億,覆蓋了英語、俄語、日語、法語、德語、西班牙語、葡萄牙語等230+語種,累計為全球5000多家中大型行業客戶提供多快好省的翻譯服務,持續賦能國際工程、醫療健康、制造業、大文娛、法律、財經等領域的全球化戰略落地。 未來,火星語盟將以榮獲“筆譯服務認證AAAA級”為契機,始終秉承“讓天下沒有難溝通的語言”的企業使命,全身心投入每一場跨語言溝通中,繼續立足行業發展最前沿,助力中國企業走向世界,服務全球商務與文化溝通。
亞太區第8,全球第33!火星語盟榮登2025年CSA全球語言服務商50強
近日,由國際知名語言服務研究機構CSA Research(CSA)發布的"2025年全球百強語言服務企業榜單和亞太地區語言服務企業排行榜新鮮出爐,其中,火星語盟(MarsHub)全球排名第33位,亞太地區排名第8位。 火星語盟參與該全球調研,憑借深耕語言服務領域20多年的深厚積淀與持續創新取得全球第33位,亞太第8位的成績,贏得業界持續褒獎和市場高度認可。這不僅是對火星語盟在全球化浪潮中開拓進取、追求卓越的充分肯定,更是對火星語盟在未來可持續發展道路上繼續引領行業前行的期許。 圖源CSA Research* CSA Research是一家國際知名的語言服務咨詢機構,專注于全球語言服務市場,提供獨立、客觀和全面的市場研究,連續20多年遵循行業慣例對語言服務與技術市場進行調研并發布報告,至今已成為衡量語言服務商行業競爭力的重要依據之一。 自2002年率先進軍全球語言服務行業以來,火星語盟已走過23年崢嶸歲月。我們始終秉承“客戶為先” 的原則,以提供高標準、高效率、高質量的語言服務贏得市場青睞,在業內享有盛譽,先后榮獲ISO 17100、ISO 9001、ISO 27001、ISO 13485等多項國際質量認證,并成為中國翻譯協會理事單位及美國翻譯協會會員單位。 憑借卓越的服務品質和豐富的行業經驗,火星語盟已成為企業走向全球的戰略合作伙伴和值得信賴的語言服務專家。 在這里,我們也衷心感謝行業權威機構的認可和廣大客戶的信任,未來將繼續秉持初心,致力于為全球客戶提供更專業、更高效、更有價值的多語言本地化解決方案,助力您快速高效進入新市場,建立新的藍海! 權威認證,值得信賴。 聯系我們,為您提供翻譯本地化解決方案!
金融財經翻譯公司哪家更安全可靠(行業十強翻譯品牌推薦)
金融財經翻譯是具有高度專業化、嚴謹性特點的語言服務,同時項目譯件細化需要符合金融、會計、稅務、投資等各細化行業領域的語言精準、術語統一規范及標準,對此所選擇翻譯公司是否配備專業金融財經知識背景的翻譯團隊,是兼顧翻譯專業性、行業合規性以及跨語言轉換與文化適配的重要保障。 火星翻譯,CSA認證的全球50強語言服務商,國內十強翻譯品牌,能夠憑借20多年本地化翻譯服務經驗、案例及資源積累,針對客戶特定需求及目標市場量身定制語言本地化解決方案。 火星翻譯,安全可靠的金融財經翻譯十強品牌 由具備經驗豐富的語言專家團隊提供金融財經翻譯,全程保障高品質、準時交付以及滿足監管要求。 1、專業知識背景 整合銀行、保險、證券、投資、會計、區塊鏈等金融行業細化領域資深母語翻譯人員及審校專家團隊,擁有深厚產業知識及豐富財經翻譯經驗、案例積累,熟悉金融行業術語、概念、項目流程及語法表達規范,準確理解翻譯金融報告、文件等。 2、多語翻譯能力 20多年的語言類技能資源整合,火星翻譯目前支持簡繁體中文、英語、法語、西班牙語、俄語、阿拉伯語、德語、葡萄牙語、日語、韓語、泰語、越南語、馬來語、印尼語等全球230多種語言本地化翻譯,滿足客戶的多語種財經翻譯需求。 3、嚴格質控體系 火星翻譯嚴格遵循國際化翻譯流程、?成熟專案管理方案與質控體系,針對客戶的獨特需求和目標市場,量身定制語言本地化解決方案,以母語翻譯、審核、編輯實現在語言文字及行業技術上的雙重校對,全程保障按時、高品質的交付。 4、信息安全保密 火星翻譯是高新技術企業,高度重視數據安全,擁有ISO 27001信息安全管理體系認證,嚴格遵守行業規定并采取強有力的保密措施保護客戶所有文件、數據和敏感信息的安全,全方位保障信息交流的安全可靠性。 此外,作為CSA認證的全球排名33、亞太區第8、國內十強的語言服務商,火星翻譯多年來一直秉承以客戶為先,堅守高標準、高效率、高質量原則,致力為包括金融、法律、財經以及醫學、通信、能源、技術、影視、游戲等領域客戶提供多語言本地化解決方案,全面滿足不同客戶的個性化翻譯需求。
More Articles
法律合同翻譯一份需要多少錢?法律合同翻譯是針對民事主體之間法律關系協議的翻譯服務,內容具備很強的法律特性,同時包含一定的行業領域專業知識要點,參考報價一般在150元/千字起,此外,由于不同領域術語詞匯、表達格式與規范標準不同,翻譯難度與譯員能力要求等也會不一樣,因而實際的價格要以具體項目需求為準。 法律合同翻譯是翻譯公司重要的文檔翻譯業務,以字符為計費單位,結合具體譯文質量要求(標準翻譯、專業翻譯、出版翻譯)、語言對、項目所屬行業領域特性與其他具體化要求等進行綜合評估報價。 1、項目語言對:中外互譯、雙外語互譯的合同翻譯項目在資源匹配上的難度不同,服務價格也不一樣,如: 中英/日/韓等常見語種的合同翻譯,價格多在150-200元/千字起; 中到德/法/俄/西語翻譯,價格則多在270元/千字起; 其他雙外語合同翻譯的價格,則要看實際項目的具體語種要求。 2、行業領域特性:合同翻譯本身就具有很強的法律翻譯特點,而所在行業領域不一,其內容術語、詞匯結構會存在一定差異化,如經濟類合同、技術類合同、商務類合同翻譯在資源匹配時對譯員能力要求會不一樣,服務價格自然也因此有所細微的差異。 3、其他具體化要求:比較常見的有項目加急、額外的排版或認證蓋章等,這些也需要結合具體的要求酌情收費,如提供翻譯章大多50元/頁,加急翻譯需額外加收一定加急費等。 此外,合同翻譯絕大部分情況下都是以專業級翻譯為主,但也有標準級或出版級翻譯質量的服務需求,這3種不同的質量等級要求匹配的資源會不一樣,基礎的價格定位是不一樣的。 總的來說,不論是法律合同翻譯或其他文檔資料翻譯、口譯、音視頻本地化翻譯項目,具體的服務價格都需要以實際項目為準,而且所選擇的翻譯公司不同,服務報價也會不同。
by Admin
10-03-2023
法律合同翻譯公司的收費服務標準有哪些?合同翻譯,法律翻譯服務的一種形式,內容多為國際貿易相關協議、章程以及責任義務說明,同時由于行業領域專業強度、內容嚴謹性、翻譯目的性要求不同,翻譯時在譯員匹配上也會存在一定的差異化能力要求,如知識背景與語言能力等,這些也都會影響翻譯的價格。 合同翻譯服務,較為常見的有銷售或購貨合同、技術轉讓合同、合資或合營合同、國際工程承包合同、代理協議、涉外信貸合同、保險合同、勞動合同、租賃合同等。 合同翻譯主要的價格影響因素: 1、翻譯語言對:國際貿易涉及語種的多樣化,翻譯語言對要求也會不一樣,而諸如與日韓的商貿合作中所需的日韓翻譯資源豐富,價格一般在180元/千字左右,而如果是歐洲小語種系列,則可能需要300-400元/千字。 2、合同類型:同一語種的技術合同、商業合同在內容專業強度與行文格式上的要求略有差異,匹配時對譯員能力要求也會不一樣,合同翻譯價格會存在細微的差異。 3、合同文件量:合同、技術或商務文件等都是以字符為計費單位,而文件量大小會直接影響整個項目的價格,同時量大在一定程度上還可以申請單價優惠。 4、定稿交期要求:主要針對加急類項目,翻譯公司往往需要安排譯員通過加班或調用更多資源去完成短期內的高質量翻譯需求,也會額外加收一定的加急費。 此外,重要性或用于公證認證的翻譯項目還需要涉及譯員簽字、提供翻譯專用章等也都會產生額外的費用,因此這也是翻譯公司在解決客戶的服務價格時更多的是提供參考價,只有在獲取具體文件與了解詳細需求并作分析后才能提供正式報價。 總的來說,專業的合同翻譯價格需要充分結合具體客戶需求以及項目特點,同時客戶選擇的翻譯公司不同,其業務能力、譯員水平與服務收費標準也會存在一定差異,這種差異化的體現主要集中在基礎服務報價上,當然,這也并不意味著高價就一定是高質量,還需要看翻譯公司經驗案例、譯審流程與服務性價比等。
by Admin
09-03-2023
商務口譯的服務價格與什么有關?商務口譯,醫學、科技、財經、工程等不同領域的現場即時翻譯服務,適用面廣且形式多樣化,同時受譯員能力、資質等差異化因素影響,翻譯公司提供的商務口譯很少有明確固定的價格,但都會基于翻譯市場規范的價格體系,至于正式的服務價格則需要結合實際項目的特點與具體要求等。 商務口譯或其他性質的口譯服務,以小時&天為主要的計費單位,其中不同語種、口譯類型、語言對、地點與時間要求等會影響最終的服務報價。 商務口譯的服務價格影響因素: 1、口譯時長(以小時、天為計費單位) 口譯服務一般是以天為計費單位,如1200元/人/天,當然,由于不同項目對口譯時長要求不一,為更好的幫助客戶制定合理的語言解決方案,翻譯公司也可以根據具體項目特點以及客戶要求提供以小時、場次等計費服務方式,如200元/人/小時,500元/人/場次。 2、口譯類型(陪同、交傳、同傳) 商務口譯不只是服務于商務陪同、外事接待、參觀訪問等,也可適用于商務會議中,其口譯類型可分為商務陪同口譯、會議同傳、會議交傳等,此外,需要譯員駐場提供翻譯的則傾向于譯員外派服務,這幾種不同類型的口譯方式,價格也不一樣,如陪同口譯一般在1200元起,會議同傳交傳則在3000元起。 3、口譯地點(車旅費、食宿費) 商務口譯更多的是現場提供的即時翻譯服務,因此需要譯員前往客戶所要求地點,而這也會涉及必要的車旅費或食宿費等,從而影響最終的價格,當然,對于一些臨時性、突發性口譯需求的則可以選擇遠程口譯,長期現場口譯的則選擇外派服務,服務價格則需要通過具體溝通。 4、口譯語言對(中到外、外到外口譯) 就國內譯員數量來說,中英、中日或中韓等資源相對豐富,而中到其他小語種或雙外語之間的口譯資源則較為匱乏,尤其是稀缺小語種,資源的匱乏會導致資源匹配難度高,服務價格往往也會更貴,而這也是翻譯市場中不同語種價格差異化的重要決定性因素。 此外,各大翻譯公司譯員資源儲備、業務能力、質量保障措施等會有一定的差異,口譯服務的收費標準也會不同,客戶在選擇時可多做對比,選擇更高性價比的合作伙伴。
by Admin
08-03-2023
商務性質的口譯服務則除了要求譯員具備地道的雙語能力,還需要擁有一定商務禮儀、專業知識背景以及項目處理經驗等,以便更好的為客戶提供清晰、無障礙的即時溝通服務,而也正是由于商務口譯專業性要求比較高,其服務價格往往也會更貴。那么商務口譯服務的收費標準是多少錢一天? 商務口譯適用于外事接待、參觀訪問、技術交流、商務會議等活動中,不同場合下的翻譯方式,口譯能力要求會不一樣,大致上可分為以下幾種常見的服務方式: 1、展會陪同、工廠參觀與訪問、技術交流等陪同翻譯服務; 2、商務攀談、業務洽談、商務會議等同聲傳譯與交替傳譯服務; 3、譯員派遣駐場提供長期或短期的現場翻譯服務; 4、遠程電話或視頻口譯,臨時性、突然性、及時性口譯需求理想的翻譯方式。 商務口譯的收費標準并沒有固定統一的標準,其很大的原因在于不同行業領域知識專業強度,口譯形式以及實際項目中對譯員雙語翻譯能力要求等不同,而且口譯時長要求也不一樣,但總的來說,商務口譯價格普遍高于一般的口譯服務,其具體價格受以下幾點因素的影響。 商務口譯服務的收費標準(元/天&小時): 1、商務口譯語言對要求:中到英日韓等常見語種的口譯員資源極為豐富,匹配難度低,價格通常在1300元-1800元/人/天左右,而諸如蒙古語、馬來語、泰語、葡萄牙語等小語種的口譯員資源則相對匱乏,服務難度較高,價格相對更貴,多在2100元/人/天起。 2、商務口譯形式與行業:翻譯內容涉及行業領域不同,其對口的翻譯人員數量也不一樣,匹配難度有差異,同時會議或展會參觀等采用的口譯方式也不同,如展會陪同、工廠參觀多采用商務陪同口譯,中英的價格在1500元/人/天,而會議交傳同傳則需要3000元/人/天起。 此外,商務口譯服務可以按天數(8小時)收費,也可以按小時計費,而且口譯服務往往需要提前鎖定譯員檔期,而一些緊急的口譯需求價格則與客戶當時所選擇的口譯方式(即時出差或遠程口譯)影響。 總的來說,商務口譯的價格大致在1300元/人/天(中英)起,不同口譯項目因語言對、口譯形式、服務時長等要求不同,價格上會存在一定波動,實際商務口譯價格建議直接與翻譯公司進行詳細的需求溝通。
by Admin
07-03-2023
作為商務活動常規的翻譯類型,商務口譯廣泛的行業領域覆蓋與多樣化活動類型,其口譯服務標準也會存在差異,如不同的語種與口譯形式,翻譯公司需要根據具體項目特點與要求等進行專業對口的資源匹配,而這也極為考驗翻譯公司的資源與業務能力,以滿足不同個性化的商務口譯需求。那么國內商務口譯公司哪家好? 國內提供專業化、多元化商務口譯服務的翻譯公司,需要具備專業的翻譯項目管理系統、嚴格的譯員評估體系以及完善的翻譯服務流程等。 商務口譯服務主要類型 商務陪同翻譯:適用大使館或領事館等咨詢業務辦理,旅游、商務考察等場景。 現場商務翻譯:商務接待、工廠參觀、來訪交流、業務溝通、現場技術指導等場景。 會議商務口譯:業務洽談、商務談判、技術交流會、新聞采訪等場景。 其他商務口譯:學術論壇、商業展覽、出國訪問等其他商務活動或場景。 如何找專業的商務口譯服務公司?高質量的商務口譯服務,選擇具有正規翻譯資質、資深翻譯團隊與經驗案例的專業翻譯公司。 1、多行業領域資深商務翻譯人才儲備 不同行業領域商務口譯對譯員能力要求不一,選擇的翻譯機構翻譯人才儲備越雄厚,可以滿足更多專業領域以及語言對的商務口譯需求,口譯效率更高,專業性、地道性有保障。 2、正規翻譯資質 企業經過工商注冊認證,具備正規翻譯資質,譯員具備CATTI翻譯資格證書或語言等級證書,可以更好的根據項目語言對及專業知識背景等進行匹配,由行業內資深譯員提供地道的口譯服務。 3、豐富商務口譯經驗與案例 擁有豐富商務口譯經驗與案例的翻譯公司,可以更好的實現不同語言資源和專業領域解決方案、項目管理專業知識相結合,對口譯員的匹配更精準,語言解決方案更專業,服務質量與效率更高。 此外,翻譯公司豐富的經驗案例與人才儲備,可以提供除口譯外的各類文檔資料翻譯、網站本地化、多媒體翻譯等多元化的翻譯服務,滿足客戶不同類型與要求的翻譯需求。
by Admin
06-03-2023
作為企業對外招商引資的重要文件翻譯服務,招商資料翻譯選擇一家專業的翻譯公司不僅可以匹配到具有該行業領域知識背景的資深譯員,經驗豐富的編輯與潤色審校團隊,強大DTP排版與本地化技術支持等,以更好的提升譯文內容的精煉性、專業性與嚴謹性等,增強手冊的吸引力。那么國內招商材料翻譯公司哪家好? 招商資料翻譯的可讀性、實用性以及翻譯服務特點: 1、招商資料翻譯內容多與企業經營、文化、業務等相關,翻譯質量影響企業對外形象。 2、招商資料翻譯專業性強,行業與產品介紹用于幫助客戶了解企業實力前景。 國內招商材料翻譯公司哪家好?可以選擇具備以下幾點特質的正規翻譯公司: 1、是否具備豐富的經驗案例 不同招商資料翻譯項目的相關行業、語言對、文件類型、項目復雜程度等會存在一定差異,一家擁有豐富翻譯經驗與案例的翻譯公司,能夠更好的針對項目特點與客戶具體化需求制定合理的語言解決方案,進行高效精準的資源匹配與翻譯工作。 2、是否擁有專業團隊和資源 不同招商資料翻譯項目的內容術語詞匯、行業知識特點、行文格式規范等標準不一,對譯員能力要求也會不一樣,翻譯公司擁有專業團隊和資源,可以在更短時間內匹配該行業領域資深譯員,提供相關技術與服務支持,保障翻譯的專業性、精準性與效率。 3、能否提供正規翻譯資質 正規翻譯資質主要指企業包含翻譯服務范圍的營業執照,譯員語言等級證書或筆譯口譯資格證書等,如在一些需要公證或認證的項目中,客戶需要譯員提供相應的簽字或翻譯蓋章,而這種幾乎只有國際認可的正規翻譯公司才能提供。 當然,除了豐富的經驗案例以及龐大的團隊資源,專業翻譯公司還有著國際化翻譯服務流程、嚴格的信息安全保密措施與完善的市場價格體系、售后服務等,為客戶提供更高性價比且質量保障更高,服務效率更快的翻譯。
by Admin
03-03-2023











