翻譯行業資訊
喜報!火星語盟榮獲 AAAA 筆譯服務認證!
2025年8月,深圳火星語盟科技股份有限公司(簡稱火星語盟MarsHub)被中國翻譯協會和專業認證機構方圓標志認證集團聯合授予筆譯服務水平AAAA級認證證書。 筆譯服務 AAAA 認證證書 此次認證不僅是對火星語盟二十多年深耕語言服務行業的肯定,更是對其全球化服務能力的權威背書,標志著火星語盟的翻譯服務質量、翻譯流程、項目管理、譯員水平等各方面都嚴格遵守國際標準,能夠為全球客戶提供高標準、高效率、更優質的專業翻譯服務。 到目前為止,火星語盟已獲得的認證包括: 筆譯服務水平 AAAA 級認證; ISO 9001 質量管理體系認證; ISO 27001 信息安全管理體系認證; ISO 17100 國際翻譯服務管理體系認證; ISO 13485 醫療器質量管理體系認證; 國家高新技術企業認證; 雙軟認證; 深圳市“專精特新”企業認證; 中國翻譯協會理事單位; 美國翻譯協會會員單位; 作為全球領先的數智化語言服務與技術解決方案提供商,火星語盟位列全球語言服務商第33名、亞太區第8名,穩居國內翻譯行業第一梯隊,年交付口筆譯項目20萬個,年翻譯字數超5億,覆蓋了英語、俄語、日語、法語、德語、西班牙語、葡萄牙語等230+語種,累計為全球5000多家中大型行業客戶提供多快好省的翻譯服務,持續賦能國際工程、醫療健康、制造業、大文娛、法律、財經等領域的全球化戰略落地。 未來,火星語盟將以榮獲“筆譯服務認證AAAA級”為契機,始終秉承“讓天下沒有難溝通的語言”的企業使命,全身心投入每一場跨語言溝通中,繼續立足行業發展最前沿,助力中國企業走向世界,服務全球商務與文化溝通。
亞太區第8,全球第33!火星語盟榮登2025年CSA全球語言服務商50強
近日,由國際知名語言服務研究機構CSA Research(CSA)發布的"2025年全球百強語言服務企業榜單和亞太地區語言服務企業排行榜新鮮出爐,其中,火星語盟(MarsHub)全球排名第33位,亞太地區排名第8位。 火星語盟參與該全球調研,憑借深耕語言服務領域20多年的深厚積淀與持續創新取得全球第33位,亞太第8位的成績,贏得業界持續褒獎和市場高度認可。這不僅是對火星語盟在全球化浪潮中開拓進取、追求卓越的充分肯定,更是對火星語盟在未來可持續發展道路上繼續引領行業前行的期許。 圖源CSA Research* CSA Research是一家國際知名的語言服務咨詢機構,專注于全球語言服務市場,提供獨立、客觀和全面的市場研究,連續20多年遵循行業慣例對語言服務與技術市場進行調研并發布報告,至今已成為衡量語言服務商行業競爭力的重要依據之一。 自2002年率先進軍全球語言服務行業以來,火星語盟已走過23年崢嶸歲月。我們始終秉承“客戶為先” 的原則,以提供高標準、高效率、高質量的語言服務贏得市場青睞,在業內享有盛譽,先后榮獲ISO 17100、ISO 9001、ISO 27001、ISO 13485等多項國際質量認證,并成為中國翻譯協會理事單位及美國翻譯協會會員單位。 憑借卓越的服務品質和豐富的行業經驗,火星語盟已成為企業走向全球的戰略合作伙伴和值得信賴的語言服務專家。 在這里,我們也衷心感謝行業權威機構的認可和廣大客戶的信任,未來將繼續秉持初心,致力于為全球客戶提供更專業、更高效、更有價值的多語言本地化解決方案,助力您快速高效進入新市場,建立新的藍海! 權威認證,值得信賴。 聯系我們,為您提供翻譯本地化解決方案!
金融財經翻譯公司推薦(火星翻譯-支持全方位財經語言解決方案)
金融財經翻譯,涉及金融、會計、稅務、投資等領域專業知識與行業規范標準的嚴謹性語言服務,而且不同細化分支內容及文件類型、專業深度等差異化因素的存在,一家專業翻譯公司會針對客戶的具體化需求及目標市場量身定制語言本地化解決方案,保障全程高品質、準時交付以及滿足監管的要求。 火星翻譯,CSA認證全球50強語言服務商,國內十強翻譯品牌,擁有豐富的翻譯案例及龐大的語料資源,能夠跨越語言界限提供高質高效的財經翻譯。 火星翻譯,行業量身定制的全球化語言解決方案 1、銀行與投資公司 支持金融公司以及銀行機構投資、市場研究報告、業務系統軟件、企業章程、IPO文件、上市與并購資料、投資組合分析報告、金融衍生品、網絡和移動端數字化內容、合同協議、財務報告、風控以及KYC/AML等合規文件本地化翻譯。 2、證券與基金保險 提供企業或金融投資機構內部背書文件、股票與證券資料、招股說明書、發行與交易文件、財務報表、管理報告、路演宣傳資料及售后材料、業績報告、信用評等報告、私募股權與市場研究報告的多語言翻譯解決方案。 3、金融財經口譯 路演、發布會、招募會、年會、學術研討會、培訓會、展會等不同場合下的即時口譯支持,提供多語種同聲傳譯及設備租賃、AI同傳、交替傳譯、隨行口譯以及譯員外派駐場等服務。 此外,除了各類財經文件與資料筆譯、行業口譯,火星翻譯同時依托強大多媒體、IT軟件及DTP排版技術,為客戶解決多終端網站、APP以及不同格式音視頻聽寫配譯,全方位滿足客戶的多元化翻譯需求。 總的來說,作為一家專業的本地化語言服務品牌,火星翻譯不僅僅可以為客戶提供行業定制化的語言解決方案,同時高度重視信息安全,擁有ISO 27001信息安全管理體系認證,遵守嚴格的產業規定與資料安全標準,為客戶解決全球上百種語言的金融財經翻譯需求。
More Articles
旁遮普語翻譯多少錢?在翻譯行業領域內,不論是旁遮普語還是我們所了解的日語、英語等,要了解翻譯的具體費用,都需要與專業的旁遮普語翻譯公司溝通需求后,才能得到項目最為準確的翻譯報價,其他市面上所能看到的各類價格都僅僅只是參考價。 之所以要與翻譯公司溝通需求才能得知準確的報價,只要是因為旁遮普語翻譯的價格會受到以下因素的影響: 一、旁遮普語翻譯難易程度 旁遮普語翻譯的難易程度與翻譯的質量要求有很大的關系,在一些普通翻譯項目上,對于旁遮普語的專業性術語適用以及專業性要求并不高,翻譯的難道也就相對容易,但有的行業領域專業術語使用頻繁,專業性要求非常高,翻譯難易程度也就不一樣,價格也有所不同。 另外,旁遮普語翻譯的形式有筆譯以及口譯不同類型,不同類型翻譯形式的難易程度不同,而即便同樣是口譯,也會因為場合以及口譯類型不同而產生不同的翻譯難度,比如一般的陪同口譯翻譯難度并不高,但如果是同聲傳譯,無論是專業性要求還是翻譯難度,都可以說是翻譯領域內最高的,當然價格也是最高的。 二、旁遮普語譯員的專業水平 旁遮普語是一類小語種,譯員資源以及相關材料比較稀缺,譯員專業水平越高,對應的翻譯價格也就越高,尤其是口譯服務,譯員資源更為緊缺,旁遮普語翻譯也就隨著譯員的專業水平不同而出現不同的價位。 三、旁遮普語翻譯公司 不同的翻譯公司在旁遮普語翻譯收費標準上都存在一定的差異,盡管專業正規的翻譯公司都會根據旁遮普語翻譯項目所屬行業、翻譯總量以及翻譯的各類要求進行綜合報價,但因為公司資質以及實力的差異化,因此同樣是旁遮普語翻譯,價格上會存在一定的差異。 總而言之,想要了解一門語言翻譯的價格,應當先于翻譯公司溝通具體詳細的翻譯需求,以便翻譯公司能夠準確的結合翻譯項目需求進行更為精準的報價,想要馬上了解旁遮普語翻譯價格,您也可以直接咨詢火星翻譯客服或致電400-961-2880。
by Admin
30-09-2020
找蒙古語翻譯服務,相信很多客戶首先會詢問蒙古語翻譯價格是多少,盡管在國內蒙古語翻譯公司并不少,我國內蒙古也是蒙古語的分布地之一,但實際上蒙古語譯員并不多,尤其是對外翻譯的譯員更少,蒙古語翻譯的價格也因此變得比較貴,屬于典型的小語種翻譯。 蒙古語,主要分布在我國內蒙古以及我國的鄰邦蒙古國、俄羅斯西伯利亞聯邦管區。蒙古語翻譯的價格會受到很多因素的影響,尤其是對外翻譯時。 蒙古語翻譯價格影響因素: 語言對是蒙古語翻譯價格影響最大的因素之一,蒙古語本身就屬于小語種系列,譯員資源以及相關翻譯資料比較緊缺,翻譯的價格本身就比較高,而如果所翻譯的目標語言也屬于小語種,那么翻譯的價格自然就要遠比蒙古語翻譯成中文或者英文要高出很多。比如蒙古語翻譯成中文在350元/千字左右,而蒙古語翻譯成日語或者韓語,則在600元/千字左右。 另外,蒙古語翻譯也與其他語種翻譯一樣,會受到翻譯難易程度以及翻譯項目所屬行業領域影響,一般來說翻譯難易程度以及專業性要求可以分為標準級翻譯、專業級翻譯以及出版級翻譯,翻譯等級不同,專業性要求就不一樣,難度系數也就不同,蒙古語翻譯的價格就出現很大的波動。 此外,蒙古語翻譯的價格還與翻譯形式有很大的關系,翻譯形式,目前以及的包括筆譯類型里的一般文檔翻譯,按元/千字計費,證件翻譯則以元/頁或份計費,而口譯類型通常是以元/天/人收費,不同的翻譯形式收費標準不一樣,價格也不一樣。 蒙古語翻譯價格是多少與翻譯的形式以及語言對等因素有關,如果您有蒙古語翻譯需求又不知道具體的翻譯價格,不妨直接咨詢火星翻譯在線客服或致電400-961-2880,火星翻譯會根據您的具體要求給您準確的報價。
by Admin
蒙語翻譯多少錢?蒙語文件翻譯的價格在不同的翻譯公司給出的價格都不一樣,這一方面是不同翻譯公司的基礎蒙語翻譯收費標準不一樣,另一方面也是翻譯項目所涉及的行業領域以及專業性要求不同,因此即便同樣是專業的翻譯公司,翻譯的價格都不一樣。 火星翻譯蒙語價格: 火星翻譯是一站式語言解決方案服務品牌,擁有全球230多個語言的數萬認證母語譯員,為國內外各類客戶提供“多、快、好、省”的全球多語言翻譯服務。所涉及的行業領域包含醫藥健康、技術工程、IT互聯網、人工智能、網絡游戲、商務財經、法律合同等。 火星翻譯蒙語的價格,會根據蒙語文件的所屬行業領域、翻譯專業等級要求以及語言對等因素影響,不同的行業領域的專業詞匯以及翻譯難度不一樣,所匹配的譯員也就不一樣,一些普通的文件類型所需要的翻譯專業性要求并不高,能夠達到標準級翻譯即可,但像醫學、機械工程等行業領域對專業性要求很高,基本都屬于專業級的翻譯,因此翻譯的價格也會比較高,這些不同行業領域文件所要求的翻譯等級以及質量都會影響最終的翻譯價格。 另外,語言對是影響翻譯價格的一個重要因素,不同語言之間互譯的難易程度是不一樣的,比如一般的中文翻譯成蒙文或者蒙文翻譯成中文,其難度要遠比蒙文翻譯成英文或者英文翻譯成蒙文要低,因此價格也就出現了差異。 總而言之,蒙語翻譯多少錢并沒有統一的標準,不同的翻譯公司,不同的翻譯要求都會影響最終的翻譯價格,想要知道具體的蒙語翻譯價格,需要與翻譯公司進行溝通,翻譯公司根據客戶的具體翻譯項目內容以及要求才能給出準確的報價。 了解更多語種翻譯價格,歡迎直接咨詢火星翻譯在線客服或致電400-961-2880,火星翻譯為您提供專業優質的翻譯服務。
by Admin
有咨詢過蒙語翻譯的朋友一定都會發現,不同的翻譯公司給出的蒙語翻譯價格是不一樣的,而且很多時候即便部分公司網站上有明確給出蒙語翻譯的價格是多少,但實際上的報價卻與之有一定的差異甚至差距甚遠,這些都是受價格因素影響。那么蒙語翻譯的價格受哪些因素影響? 蒙語翻譯的價格影響因素主要有譯員水平、項目行業領域、翻譯時間以及翻譯量等因素影響。 1、譯員的專業水平 在火星翻譯實行分行分級認證譯員制度,蒙古語翻譯項目譯員的匹配需要根據項目難以程度、行業領域以及專業性要求等進行綜合匹配,而專業性要求高的蒙語翻譯項目,所匹配的譯員要求更高,因此價格在一定程度上也會更高。 2、項目行業領域 不同的行業對于翻譯的專業性要求以及要求都不一樣,很多行業的翻譯要求并不高,價格自然比較低,但如果所翻譯的文件涉及到醫學、法律等具有一定專業性知識要求,難度相對要高,翻譯的價格也會比普通文本翻譯高,這在任何行業都是正常現象。 3、翻譯時間 所謂的翻譯時間,實際上是指翻譯項目所預留的時間,一般來說正常的翻譯是有規范的流程,從而確保譯文質量得到更大的保障,而如果翻譯時間并不充裕,相同翻譯流程下勢必會加劇人力物力資源的消耗,費用自然也要高一些,這也是翻譯公司常問客戶文件是否加急的原因。 4、翻譯量 翻譯量就是指翻譯的內容篇幅,筆譯的計費方式通常是以千字為一個單位,因此翻譯量越大,費用也就越高,當然量大從優在翻譯行業同樣適用,量大在一定程度能夠享受一定的單價優惠。 以上就是蒙語翻譯的價格受哪些因素影響的介紹了,另外,在翻譯時語言對的不同也是影響翻譯價格的重要因素,在翻譯前一定要詳細與翻譯公司說明各類翻譯需求,以便翻譯公司能夠給出更為準確的報價。
by Admin
馬來語翻譯價格是多少?馬來語翻譯的價格在目前國內市場并沒有統一的標準,翻譯公司收取翻譯費用都是需要根據客戶對馬來語翻譯的需求、翻譯的方式以及各類翻譯要求進行綜合報價,因此在了解馬來語翻譯價格之前,一定要先清楚馬來語翻譯收費標準。 馬來語翻譯標準: 一、馬來語翻譯形式 翻譯形式一般可以分為筆譯、口譯以及聽譯,各大翻譯公司因此基礎收費標準不一,因此這些不同的翻譯形式也會帶來一定的價格差異,但總的來說一般是筆譯的價格<聽譯<口譯,另外在翻譯時語言對的不同也是直接影響翻譯價格的重要因素。比如馬來語翻譯成中文,筆譯通常在370元/千字左右,而中文翻譯成馬來語的價格則要高一些,通常在450元/千字左右。 二、翻譯量 不同的翻譯方式計費單位不一樣,筆譯是元/千字,聽譯是元/分鐘,口譯則是元/天/人,但不管是哪種翻譯方式,翻譯的字數/分鐘數/天數越高,在很多翻譯公司都能享受到一定的優惠政策,雖然總價要高很多,但單價在一定程度上卻要便宜很多。 三、筆譯價格 筆譯是最為常見的一種馬來語翻譯形式,筆譯的價格會根據翻譯的難易程度、翻譯的專業性要求以及翻譯項目所屬行業領域等因素影響,就如前文中所提到的馬來語翻譯成中文的價格是370元/千字,但實際的價格卻有所出入,這也是翻譯公司結合翻譯難易度以及翻譯要求等因素所給出的價格,更為準確。 四、口譯價格 口譯的價格都是以元/天/人計算,但很多時候因為口譯的時間以及場合不同,口譯價格也存在很大的差異,比如一般展會商務陪同的口譯價格在3000元/天/人左右,而同聲傳譯的價格則有可能達到10000元以上。 另外,部分多媒體翻譯需要借助聽譯以實現文字的轉錄,這里的收費則是以音頻文件的時長收費,具體費用詳情可以咨詢相關翻譯公司。 以上就是火星翻譯對馬來語翻譯價格是多少的介紹了,不同的翻譯形式以及要求都會影響最終的翻譯價格,如果想要知道具體的馬來語翻譯價格可以咨詢火星翻譯在線客服或致電400-961-2880。
by Admin
29-09-2020
醫學領域的翻譯要求專業性很高,因而一般醫學翻譯通常建議找專業的翻譯公司,而像馬來語這種小語種本身翻譯難度就比較大,想要滿足不同醫學領域的翻譯內容,更需要依賴專業的馬來語翻譯公司。那么馬來語醫學翻譯服務有哪些? 醫學翻譯又可以分為基礎醫學翻譯、臨床醫學翻譯、藥學翻譯以及中醫藥翻譯,而不論是哪種馬來語醫學翻譯,對于醫學知識的要求都非常嚴格,都需要將專業的醫學詞匯或句子翻譯成另一種語言,下面簡單來了解幾種醫學馬來語翻譯服務內容。 醫學材料翻譯:醫學材料的翻譯通常包含醫學技術要求、醫學操作規程、病歷/病理報告、診斷說明書、醫學產品說明書、藥品介紹、藥品標簽以及藥品包裝等,這些醫學材料翻譯在醫學翻譯領域非常常見,而且服務內容幾乎占據著整個醫學翻譯服務的主導地位,翻譯時對于醫學專業詞匯、數據以及日期等要謹慎,以確保精準無誤。 醫學臨床翻譯:藥品在發行前都需要經歷臨床試驗,以確保醫藥的安全得以得到國家認可并發售,常見的醫學臨床翻譯包括臨床試驗方案、知情同意書、臨床翻譯說明書等,這些內容絕大多數都具有一定的法律效應。 醫學資料翻譯:醫學資料涵蓋的內容比較廣,包括目前國內外已有的各類醫學文獻、醫學學術論文、醫學書籍、醫學專利以及各種醫藥醫學說明資料等。 醫療行業從來不簡單,而要做好醫療行業的翻譯更是一門復雜而艱深的學問。火星翻譯有著專業的醫療文檔翻譯團隊,他們在翻譯臨床醫學以及專業的醫學文檔方面有著豐富的經驗,能滿足您的任何翻譯需求。同時,我們提供最優惠的價格,用快速而高效的方式為您服務。 以上就是馬來語醫學翻譯服務內容的介紹了,找馬來語醫學翻譯一定要注意找專業的翻譯公司,火星翻譯,專業的語言服務提供商,所涉及翻譯語種涵蓋中文、英語、日語、法語、韓語、德語、俄羅斯語、西班牙語、葡萄牙語等全球99%以上的語種,了解更多翻譯詳情歡迎咨詢火星翻譯客服熱線。
by Admin










