翻譯行業資訊
喜報!火星語盟榮獲 AAAA 筆譯服務認證!
2025年8月,深圳火星語盟科技股份有限公司(簡稱火星語盟MarsHub)被中國翻譯協會和專業認證機構方圓標志認證集團聯合授予筆譯服務水平AAAA級認證證書。 筆譯服務 AAAA 認證證書 此次認證不僅是對火星語盟二十多年深耕語言服務行業的肯定,更是對其全球化服務能力的權威背書,標志著火星語盟的翻譯服務質量、翻譯流程、項目管理、譯員水平等各方面都嚴格遵守國際標準,能夠為全球客戶提供高標準、高效率、更優質的專業翻譯服務。 到目前為止,火星語盟已獲得的認證包括: 筆譯服務水平 AAAA 級認證; ISO 9001 質量管理體系認證; ISO 27001 信息安全管理體系認證; ISO 17100 國際翻譯服務管理體系認證; ISO 13485 醫療器質量管理體系認證; 國家高新技術企業認證; 雙軟認證; 深圳市“專精特新”企業認證; 中國翻譯協會理事單位; 美國翻譯協會會員單位; 作為全球領先的數智化語言服務與技術解決方案提供商,火星語盟位列全球語言服務商第33名、亞太區第8名,穩居國內翻譯行業第一梯隊,年交付口筆譯項目20萬個,年翻譯字數超5億,覆蓋了英語、俄語、日語、法語、德語、西班牙語、葡萄牙語等230+語種,累計為全球5000多家中大型行業客戶提供多快好省的翻譯服務,持續賦能國際工程、醫療健康、制造業、大文娛、法律、財經等領域的全球化戰略落地。 未來,火星語盟將以榮獲“筆譯服務認證AAAA級”為契機,始終秉承“讓天下沒有難溝通的語言”的企業使命,全身心投入每一場跨語言溝通中,繼續立足行業發展最前沿,助力中國企業走向世界,服務全球商務與文化溝通。
亞太區第8,全球第33!火星語盟榮登2025年CSA全球語言服務商50強
近日,由國際知名語言服務研究機構CSA Research(CSA)發布的"2025年全球百強語言服務企業榜單和亞太地區語言服務企業排行榜新鮮出爐,其中,火星語盟(MarsHub)全球排名第33位,亞太地區排名第8位。 火星語盟參與該全球調研,憑借深耕語言服務領域20多年的深厚積淀與持續創新取得全球第33位,亞太第8位的成績,贏得業界持續褒獎和市場高度認可。這不僅是對火星語盟在全球化浪潮中開拓進取、追求卓越的充分肯定,更是對火星語盟在未來可持續發展道路上繼續引領行業前行的期許。 圖源CSA Research* CSA Research是一家國際知名的語言服務咨詢機構,專注于全球語言服務市場,提供獨立、客觀和全面的市場研究,連續20多年遵循行業慣例對語言服務與技術市場進行調研并發布報告,至今已成為衡量語言服務商行業競爭力的重要依據之一。 自2002年率先進軍全球語言服務行業以來,火星語盟已走過23年崢嶸歲月。我們始終秉承“客戶為先” 的原則,以提供高標準、高效率、高質量的語言服務贏得市場青睞,在業內享有盛譽,先后榮獲ISO 17100、ISO 9001、ISO 27001、ISO 13485等多項國際質量認證,并成為中國翻譯協會理事單位及美國翻譯協會會員單位。 憑借卓越的服務品質和豐富的行業經驗,火星語盟已成為企業走向全球的戰略合作伙伴和值得信賴的語言服務專家。 在這里,我們也衷心感謝行業權威機構的認可和廣大客戶的信任,未來將繼續秉持初心,致力于為全球客戶提供更專業、更高效、更有價值的多語言本地化解決方案,助力您快速高效進入新市場,建立新的藍海! 權威認證,值得信賴。 聯系我們,為您提供翻譯本地化解決方案!
金融財經翻譯十強品牌推薦(火星翻譯-全球化語言服務供應商)
金融財經翻譯,一家專業的語言服務商會通過金融、財經、會計、證券、投資等細化分支領域精準翻譯資源匹配,結合具體化項目類型及客戶特定需求、目標市場量身定制語言本地化解決方案,為客戶實現跨語言文化、跨地區市場環境的高品質翻譯。那么國內哪些翻譯公司可以提供這樣的高品質財經翻譯? 火星翻譯,基于人工智能技術創新的語言服務品牌,CSA認證全球50強語言服務商,專注小語種母語翻譯,致力法律、金融、財經等各大行業領域客戶提供多語言本地化解決方案。 火星翻譯-全球化的高端語言服務供應商 1、機構品牌背景 火星翻譯(MarsTranslation),隸屬深圳火星語盟科技股份有限公司(證券代碼:874408)旗下基于人工智能技術創新的語言服務品牌。 火星翻譯是CSA認證的全球排名第33、亞太區第8、中國翻譯行業五強機構品牌,世界500強企業長期合作伙伴,年均成功交付項目數20萬余,項目反饋滿意度高達98%以上,贏得客戶和業界的一致好評。 2、專業語言團隊 火星翻譯從業20多年不斷整合全球上百個國家地區的語言類技能資源,以高素質、高水平、專業化的多語種翻譯團隊,提供醫學、游戲、通信(ICT)、工程、制造、能源、環境、金融、法律、財經、商務等不同領域本地化解決方案。 此外,二十多年來火星翻譯始終將質量放在首位,先后通過ISO17100、ISO9001以及ISO27001信息安全管理體系認證,以高標準來嚴格規范翻譯流程與體系細節,恪守翻譯質量、流程控制以及信息安全管理等國際標準。 3、翻譯服務內容 龐大多語種翻譯團隊、豐富本地化服務經驗案例積累,有效針對客戶獨特需求與目標市場量身定制多語言本地化解決方案,為客戶建立專屬語料庫,確保筆譯、口譯和本地化等多元化財經翻譯的精準和一致性。 筆譯:IPO文件、財務報表、審計報告、年報/季報、并購協議、合同協議、法律文書、KYC/AML合規文件、管理報告、市場研報、宏觀經報、信用評等報告、FinTech白皮書等。 口譯:法庭口譯、訴訟仲裁、會議同傳與設備租賃、AI同傳、線上視頻口譯、交替傳譯、商務陪同口譯、中長期譯員外派駐場等。 本地化翻譯:財經網站、APP、應用程序本地化翻譯,路演宣傳廣告、視頻等各類多媒體文件聽寫翻譯、字幕翻譯、多語配音等。 總而言之,作為資深本地化翻譯服務品牌,火星翻譯憑借著20多年行業深耕經驗及豐富案例、龐大語料資源積累,致力為金融、法律、財經等領域客戶提供上百種語言服務解決方案,全方位滿足客戶的個性化翻譯需求。
More Articles
國內知名的塔吉克語翻譯公司有哪些?注重翻譯質量是很多翻譯公司打的旗號,但真正能提供優質翻譯服務的卻不多,這也導致越來越多的客戶傾向與知名翻譯公司合作。但實際上,國內除了知名翻譯公司,其他很多正規的如廣州塔吉克語翻譯公司也擁有合理的報價以及提供有質量保障的翻譯服務。 知名塔吉克語翻譯公司之所以備受客戶的青睞,除了品牌知名度及其售后服務,擁有規范的國際化質量控制流程以及具有高水平翻譯能力的譯員團隊,能夠對翻譯質量進行審核與控制,因此客戶在選擇時也可以通過對翻譯公司流程及其服務的了解進行綜合判斷,不用盲目的參考各類沒有權威的排行榜單。 當然,客戶一定要與知名塔吉克語翻譯公司合作,這里也推薦諸如火星翻譯一樣的資深翻譯機構。 在眾多深圳翻譯公司里,火星翻譯不論是知名度還是在行業內的從業時間,都算得上佼佼者,而且在經過20年經驗與資源積累,火星翻譯不僅匯集了大量的母語認證譯員,同時也不斷完善國際化翻譯服務流程,先后通過了ISO9001質量管理體系認證、專業翻譯流程管理ISO 17100認證,國家高新技術企業認證。 此外,火星翻譯極為重視客戶的翻譯體驗,除了嚴格的譯員升降級與淘汰機制,確保客戶享受更優質、高效的譯員團隊服務,同時通過終身客服、解決方案、應急響應、增值服務,使客戶在任何時候有任何翻譯服務問題,都能快速獲得專業的服務支持,力求最大化為客戶創造價值,提供高質量的翻譯服務。 翻譯質量的重要性體現在哪里 1、國內翻譯市場總量的增長,越來越多的翻譯項目已經呈現出字數多、行業性強、周期短的特點,而這種情況下高質量的稿件無疑能夠更好迎合市場經濟的需求。 2、市場經濟對翻譯速度、翻譯精度、與市場經濟的結合程度等要求的提升,專業分工的翻譯提升的翻譯質量,避免帶來經濟上以及企業聲譽上的損失。 總而言之,客戶在尋求優質的塔吉克語翻譯服務時,不用刻意去了解國內知名的塔吉克語翻譯公司有哪些,而是專注于了解各類翻譯公司的實力與服務流程,畢竟不是只有知名翻譯公司才能提供優質的翻譯服務。
by Admin
30-03-2022
國內為數眾多的翻譯公司以及廉價譯員充斥整個市場,而很多經營規模不大的翻譯公司不具備對翻譯質量進行審核與控制的實力,從而讓很多客戶無法理解廣州塔吉克語翻譯公司的重要作用,導致很多客戶單純的以價格作為翻譯合作的衡量標準,忽略專業塔吉克語翻譯的收費與服務優勢。 專業塔吉克語翻譯公司的譯員并不僅僅是懂得塔吉克語就能勝任,還需要具備專業領域知識背景,熟悉專業領域內的專業詞匯、術語以及表達習慣,避免單純的字對字、詞對詞翻譯,確保譯文內容通順,符合語言及其特定行業的行文體系特性。 專業塔吉克語翻譯的收費與服務優勢 1、塔吉克語翻譯的收費標準 翻譯界中流行著這樣一句話:高價錢,不一定換來高質量的稿件,但低價基本沒有高質量的稿件(優惠活動除外),尤其是很多翻譯公司因為實力規模限制,沒有足夠實力進行譯文質量審核與控制,從而不斷用價格爭取客戶,但這種不符合市場規范的報價帶來的不僅僅是客戶經濟上的損失,更是名譽上的影響。 塔吉克語翻譯屬于小語種翻譯服務,正規翻譯公司對于此類翻譯的報價均會嚴格根據翻譯語言對、翻譯量、翻譯方式、交付時間以及客戶其他具體需求進行綜合評估,當然不同的正規翻譯公司給出的報價會存在差異,客戶可進行性價比或通過試譯進行選擇。 2、專業塔吉克語翻譯的優勢 盡管在很多時候專業翻譯公司給出的報價更高,但專業翻譯公司在選擇譯員、譯文質量控制和審校等方面起到非常重要的防火墻作用,從而為客戶提供更有質量保障的翻譯,而且很多專業翻譯公司機構極為重視客戶的翻譯體驗,不斷完善售后服務,通過終身客服、解決方案、應急響應、增值服務,使客戶在任何時候有任何翻譯服務問題,都能快速獲得專業的服務支持,力求最大化為客戶創造價值。 專業的塔吉克語翻譯公司推薦 火星翻譯,專注小語種母語翻譯服務,20年匠心打造的基于互聯網和現代信息技術的新型語言服務品牌。 作為一家綜合性小語種母語翻譯公司,火星翻譯不斷整合各類行業資源以及匯集了來自全球100多個國家和地區的數萬名母語認證譯員,嚴格的譯員升降級與淘汰機制,國際化服務流程和嚴格的信息安全體系,旨在為客戶提供更全面、地道的翻譯服務。 以上就是火星翻譯對專業塔吉克語翻譯的收費與服務優勢的介紹了,選擇與正規翻譯公司合作,享受更具有質量保障的翻譯體驗,助力國際業務的拓展。更多小語種翻譯服務歡迎咨詢在線客服或致電400-961-2880。
by Admin
29-03-2022
作為從事商業翻譯經營活動的企業或實業,廣州塔吉克語翻譯公司的工作看似簡單,但實際上不論是在譯員選擇還是譯文質量控制上,專業的翻譯公司都起到非常重要的防火墻作用,而這也是為什么越來越多客戶重視翻譯公司的口碑與排名等。那么中國十大知名塔吉克語翻譯公司排名有哪些? 受國內翻譯市場發展狀態影響,很多翻譯公司的經營規模不大,但能夠為客戶帶來專業翻譯服務的并非只有所謂的排行榜上的翻譯公司,只要具備正規翻譯資質,專業翻譯服務流程以及翻譯能力,提供資深譯員團隊的翻譯機構,基本都能夠確保翻譯的專業性、統一性和及時性。 專業塔吉克語翻譯公司選擇技巧 1、翻譯公司的翻譯團隊 國內翻譯公司數量眾多,但真正專業的塔吉克語翻譯公司卻為數不多,塔吉克語屬于典型的小語種翻譯服務,資源的稀缺導致很多翻譯公司專業翻譯能力不高,譯員水平有限,難以確保翻譯的專業性、統一性和及時性。 專業塔吉克語翻譯公司通過多年的積累與沉淀,具有龐大的塔吉克語譯員團隊,嚴格的譯員升降級與淘汰機制,確保譯員專業水平的進步與提升,從而能夠更好的根據不同項目特點、專業領域特性以及客戶具體翻譯需求提供專業、精準的翻譯服務。 2、翻譯公司的經驗資源 巧婦難為無米之炊,專業翻譯公司雄厚的行業資源與豐富的翻譯經驗積累,能夠將塔吉克語和其他各類語言資源、專業領域解決方案和項目管理專業知識相結合,高效的資源匹配及其分配,打造快捷且準確的一站式翻譯服務。 3、翻譯公司的服務流程 專業翻譯公司之所以能夠為客戶提供更為專業地道的翻譯服務,除了雄厚的行業資源與強大的譯員團隊,規范的翻譯服務流程也起到非常重要的輔助性作用,尤其是譯審流程,能夠確保各類翻譯項目細化均須嚴格的語言文字和專業技術雙重校對,確保專業準確。 此外,規范的服務流程還包括譯前需求明細溝通和譯后的終身售后、解決方案、應急響應以及增值服務等,使客戶在任何時候有任何翻譯服務問題,都能快速獲得專業的服務支持。 總而言之,選擇塔吉克語翻譯并不一定要看中國十大知名塔吉克語翻譯公司排名,客戶也可以根據翻譯公司的綜合實力、翻譯能力、翻譯服務等多角度去對比,選擇性價比更高的正規翻譯機構合作,享受更放心的翻譯體驗。
by Admin
翻譯價格是客戶在咨詢翻譯服務時最為關心的問題之一,尤其是像他加祿語這樣的小語種翻譯服務,譯員的稀缺和資源的匱乏導致這些小語種翻譯的難度普遍偏大,價格偏高,而與此同時,不同廣州他加祿語翻譯公司因為資源的儲備和實力規模差異,同樣的專業他加祿語翻譯的標準價格表也會不同。 不論是他加祿語翻譯還是其他小語種翻譯服務,其價格總的來說都會受到翻譯語言對、翻譯質量、翻譯方式以及交付時間等多方面因素影響,而由于國內翻譯市場發展所存在的問題,盡管有很多翻譯公司給出的報價很低,但客戶一定要確認整個翻譯服務流程中是否包含譯審等重要的環節,而不能因為低價誘惑而忽略翻譯的質量。 專業他加祿語翻譯的標準價格表 一、價格影響因素—翻譯方式 普通筆譯參考價格(中文千字符統計,單位元/字符&千字符) 菲中互譯:母語譯員300-400元/千字符。 菲外互譯:母語譯員750元-950元/千單詞。 口譯翻譯參考價格(單位:元/人/天) 會議翻譯:菲律賓語母語譯員2500元-14500元; 陪同口譯:菲律賓語母語譯員800元-1500元; 備注:以上價格均為參考價,實際價格會有波動,需結合實際翻譯需求。 二、價格影響因素--翻譯內容 他加祿語翻譯主要翻譯內容包括語言、文字、圖形、符號和視頻等多種載體,在醫學、科技、法律、IT、金融、工程、交通、能源等不同專業領域內容信息的載體以及內容呈現方式不同,而且專業詞匯量、術語表達習慣以及翻譯規范要求不一,這也是影響他加祿語翻譯價格的重要因素之一。 除此之外,他加祿語翻譯的價格還會受到質量要求、交付時間以及項目復雜程度等,總而言之,任何一家翻譯公司的專業他加祿語翻譯的標準價格表在很大程度上都僅供參考,客戶想要了解確切的報價還是需要與翻譯公司進行詳細的需求溝通。 以上就是火星翻譯對他加祿語翻譯價格的介紹了,火星翻譯,專注小語種母語翻譯,豐富的行業資源與翻譯經驗積累,致力為全球各類用戶提供多語言翻譯服務。
by Admin
28-03-2022
他加祿語翻譯,又叫塔加洛語翻譯,是菲律賓將近170種語言中唯一具有官方語言地位的翻譯服務。與其他語種一樣,專業的菲律賓官方語言翻譯服務也呈現出字數多、行業性強、周期短等特點,正規的廣州他加祿語翻譯公司,擁有豐富的譯員資源與專業領域解決方案,提供快捷且準確的翻譯服務。 豐富的譯員資源并非是只是簡單的了解他加祿語,還需要擁有相關專業領域背景,熟悉專業領域的詞語、詞匯表達,制定高效的專業領域解決方案,從而確保翻譯的精準與地道,符合市場規范。 專業的菲律賓語翻譯資源 1、資深的菲律賓語翻譯團隊 正規翻譯公司的譯員除了是各類重點大學語言類專業出身,擁有專業翻譯資質證書,經過公司嚴格的譯員升降級與淘汰機制考核,多年的菲律賓語翻譯經驗以及豐富的專業領域知識儲備,能夠根據專業翻譯領域的要求提供精準、地道的翻譯服務,確保翻譯的專業性、高效性。 2、豐富的菲律賓語翻譯資源 正規翻譯公司除了擁有資深認證的母語譯員資源,還擁有各類豐富的翻譯經驗,多年不同專業領域菲律賓語資源以及行業經驗積累沉淀,服務過國內外各類大中型企業菲律賓語翻譯項目,能夠根據不同菲律賓語翻譯項目進行高效快捷的資源匹配。 3、國際化菲律賓語翻譯服務 嚴謹細致的國際化翻譯服務流程,對待包括菲律賓語在內的各類小語種翻譯服務我們是認真的,按客戶需求組建專業的翻譯團隊,從初稿的完成到統稿,從校對到最終審核定稿,所有的譯件細化均須嚴格的語言文字和專業技術雙重校對,確保專業準確。 菲律賓語翻譯服務內容 作為一家擁有20年豐富菲律賓語翻譯經驗的母語翻譯公司,火星翻譯能夠雄厚的行業資源以及豐富的本地化母語翻譯經驗,能夠滿足不同類型的文檔資料翻譯、網站翻譯、多媒體翻譯、DTP排版、會議口譯、陪同口譯、遠程口譯以及譯員外派服務。 總的來說,一家專業正規的翻譯公司,不僅僅能夠為客戶提供優質的譯員團隊,提供專業的菲律賓官方語言翻譯服務,同時也會公司完善的服務流程和國際認證質量標準滿足客戶的各類翻譯需求,確保客戶享受更有質量保障的翻譯體驗。更多語言翻譯服務,歡迎咨詢在線客服或致電400-961-2880。
by Admin
今年開年以來,《開端》《人世間》等劇集相繼走出國門。且海外播出方對劇集制作的關注度明顯提升,購買版權的步伐明顯加快。繼《開端》播出8集就被韓國方面確認購買《開端》的播出版權后。再迎好消息!《開端》即將于今年4月1日零點登陸網飛(Netflix),上線新加坡、越南、馬來西亞、文萊等國家。 在《人世間》開機的第一個月,迪士尼就買下了《人世間》的海外發行權。這部講述三代普通中國人家庭變遷的故事,走出國門,代表了中國文化出海的新勢力。以前我們翻拍韓劇、美劇、日劇,現在輪到中國的電視劇被國外翻拍了,如此變化值得關注。近年來,國產影視劇減量提質效果顯著,越來越多優秀國產影視IP成為一張張文化金名片,揚帆海外,令中華文化的“朋友圈”和中國故事版圖加速擴大。 政策開放,助推國產劇出海 從上個世紀九十年代起,國產劇受到政策鼓勵,陸續“出海”。 2012年國家提出“一帶一路”倡議后,多部反映中國古代歷史和當代社會生活的電視劇出口至沿線國家。截至2017年底,中國國際電視總公司聯合大型影視企業成立“中國影視進出口企業協作體”,成員企業作品在海外播出500多部,出口到180多個國家和地區。2021年,17部門聯合印發《關于支持國家文化出口基地高質量發展若干措施的通知(以下簡稱 通知)》,鼓勵優秀傳統文化產品、文化創意產品和影視劇、游戲等數字文化產品“走出去”。隨著鼓勵優秀國產劇“走出去”的政策相繼出臺,加上市場條件逐漸成熟,Netflix等海外“流媒體”也加大對國產劇的購買力度,這些都使國產劇“出海”之路愈發順暢。 國產劇出海呈現多樣化趨勢 從最早時期的以《西游記》為代表的一批經典中國故事走出國門,到《開端》《人世間》等多部國產影視劇相繼出海,國產劇出海正在成為一個常見趨勢。如果說,早期出海的國產劇還只是以東南亞、非洲地區為主,那么以《白夜追兇》為首所開啟的一批出海網絡劇,則進一步拓寬了國際市場。目前,北歐、歐美等世界范圍內的發達地區亦充斥著大量國產影視劇。如果說,從前古裝劇在海外受歡迎,是由于海外觀眾對中國傳統文化的印象和想象,那么,現在這些現實題材劇在海外吃香,說明海外觀眾對中國的興趣發生了變化:從對傳統中國的想象,漸漸轉變為對當下真實中國的關注。《人世間》作為央視重磅開年大劇,是五十年中國歷史的藝術化濃縮,對于中國現當代的“家”文化、“好人”文化,以及對“真善美”的表現等,都達到了較高的層次。 即便是科幻劇《開端》,通過冒著生命危險救助群眾的警察、以及在身處困境的情況下互幫互助的普通民眾,潤物細無聲地宣揚了中國本土文化與價值觀。這就也再一次提醒了我們:國產劇“出海”不僅代表著中國劇集質量的提升,還標志著中國跨文化交流和傳播又成功了一步。 探索中國文化的國際表達 首先,國家扶持是助力現實題材電視劇走出去的關鍵,可通過建立健全系統完善的扶持體系,繼續從政策、資金等方面加大對現實題材電視劇走出去的扶持力度。同時,針對當前中國影視機構力量相對分散的情形,需通過整合優勢資源,以“抱團”方式合力推動現實題材電視劇更好地走出去。 其次,強化本土化生產與國際表達的對接。本土化生產是書寫中國故事的邏輯起點,因此要以符合海外觀眾口味的表達方式進行國際傳播,通過專業化譯制,讓中國故事轉化為國際故事,增進對中國文化、中國理念的認同,發揮出橋梁紐帶的作用。 另外,就是要提升翻譯質量與擴充語種,目前有一些出海作品有潛力成為爆款,但由于翻譯質量不佳而導致效果平平,或者明明這類內容比較符合日本、韓國和東南亞觀眾的口味,卻只做了英文本地化,白白浪費了出海機會,應該多語言本地化國產劇內容。 海外市場非常廣闊,要提升走出去效能,參與全球文化市場的競爭,講好中國故事,傳播中國聲音,國家扶持與影視機構協作、本土化生產與國際表達、傳播平臺建設與精準傳播不可或缺,才能助推國產劇“出海”從量到質的真正蛻變,成就電視劇產業下一個增長點。
by Admin







