翻譯行業(yè)資訊
喜報!火星語盟榮獲 AAAA 筆譯服務認證!
2025年8月,深圳火星語盟科技股份有限公司(簡稱火星語盟MarsHub)被中國翻譯協(xié)會和專業(yè)認證機構方圓標志認證集團聯(lián)合授予筆譯服務水平AAAA級認證證書。 筆譯服務 AAAA 認證證書 此次認證不僅是對火星語盟二十多年深耕語言服務行業(yè)的肯定,更是對其全球化服務能力的權威背書,標志著火星語盟的翻譯服務質量、翻譯流程、項目管理、譯員水平等各方面都嚴格遵守國際標準,能夠為全球客戶提供高標準、高效率、更優(yōu)質的專業(yè)翻譯服務。 到目前為止,火星語盟已獲得的認證包括: 筆譯服務水平 AAAA 級認證; ISO 9001 質量管理體系認證; ISO 27001 信息安全管理體系認證; ISO 17100 國際翻譯服務管理體系認證; ISO 13485 醫(yī)療器質量管理體系認證; 國家高新技術企業(yè)認證; 雙軟認證; 深圳市“專精特新”企業(yè)認證; 中國翻譯協(xié)會理事單位; 美國翻譯協(xié)會會員單位; 作為全球領先的數(shù)智化語言服務與技術解決方案提供商,火星語盟位列全球語言服務商第33名、亞太區(qū)第8名,穩(wěn)居國內翻譯行業(yè)第一梯隊,年交付口筆譯項目20萬個,年翻譯字數(shù)超5億,覆蓋了英語、俄語、日語、法語、德語、西班牙語、葡萄牙語等230+語種,累計為全球5000多家中大型行業(yè)客戶提供多快好省的翻譯服務,持續(xù)賦能國際工程、醫(yī)療健康、制造業(yè)、大文娛、法律、財經(jīng)等領域的全球化戰(zhàn)略落地。 未來,火星語盟將以榮獲“筆譯服務認證AAAA級”為契機,始終秉承“讓天下沒有難溝通的語言”的企業(yè)使命,全身心投入每一場跨語言溝通中,繼續(xù)立足行業(yè)發(fā)展最前沿,助力中國企業(yè)走向世界,服務全球商務與文化溝通。
亞太區(qū)第8,全球第33!火星語盟榮登2025年CSA全球語言服務商50強
近日,由國際知名語言服務研究機構CSA Research(CSA)發(fā)布的"2025年全球百強語言服務企業(yè)榜單和亞太地區(qū)語言服務企業(yè)排行榜新鮮出爐,其中,火星語盟(MarsHub)全球排名第33位,亞太地區(qū)排名第8位。 火星語盟參與該全球調研,憑借深耕語言服務領域20多年的深厚積淀與持續(xù)創(chuàng)新取得全球第33位,亞太第8位的成績,贏得業(yè)界持續(xù)褒獎和市場高度認可。這不僅是對火星語盟在全球化浪潮中開拓進取、追求卓越的充分肯定,更是對火星語盟在未來可持續(xù)發(fā)展道路上繼續(xù)引領行業(yè)前行的期許。 圖源CSA Research* CSA Research是一家國際知名的語言服務咨詢機構,專注于全球語言服務市場,提供獨立、客觀和全面的市場研究,連續(xù)20多年遵循行業(yè)慣例對語言服務與技術市場進行調研并發(fā)布報告,至今已成為衡量語言服務商行業(yè)競爭力的重要依據(jù)之一。 自2002年率先進軍全球語言服務行業(yè)以來,火星語盟已走過23年崢嶸歲月。我們始終秉承“客戶為先” 的原則,以提供高標準、高效率、高質量的語言服務贏得市場青睞,在業(yè)內享有盛譽,先后榮獲ISO 17100、ISO 9001、ISO 27001、ISO 13485等多項國際質量認證,并成為中國翻譯協(xié)會理事單位及美國翻譯協(xié)會會員單位。 憑借卓越的服務品質和豐富的行業(yè)經(jīng)驗,火星語盟已成為企業(yè)走向全球的戰(zhàn)略合作伙伴和值得信賴的語言服務專家。 在這里,我們也衷心感謝行業(yè)權威機構的認可和廣大客戶的信任,未來將繼續(xù)秉持初心,致力于為全球客戶提供更專業(yè)、更高效、更有價值的多語言本地化解決方案,助力您快速高效進入新市場,建立新的藍海! 權威認證,值得信賴。 聯(lián)系我們,為您提供翻譯本地化解決方案!
金融財經(jīng)翻譯公司哪家更安全可靠(行業(yè)十強翻譯品牌推薦)
金融財經(jīng)翻譯是具有高度專業(yè)化、嚴謹性特點的語言服務,同時項目譯件細化需要符合金融、會計、稅務、投資等各細化行業(yè)領域的語言精準、術語統(tǒng)一規(guī)范及標準,對此所選擇翻譯公司是否配備專業(yè)金融財經(jīng)知識背景的翻譯團隊,是兼顧翻譯專業(yè)性、行業(yè)合規(guī)性以及跨語言轉換與文化適配的重要保障。 火星翻譯,CSA認證的全球50強語言服務商,國內十強翻譯品牌,能夠憑借20多年本地化翻譯服務經(jīng)驗、案例及資源積累,針對客戶特定需求及目標市場量身定制語言本地化解決方案。 火星翻譯,安全可靠的金融財經(jīng)翻譯十強品牌 由具備經(jīng)驗豐富的語言專家團隊提供金融財經(jīng)翻譯,全程保障高品質、準時交付以及滿足監(jiān)管要求。 1、專業(yè)知識背景 整合銀行、保險、證券、投資、會計、區(qū)塊鏈等金融行業(yè)細化領域資深母語翻譯人員及審校專家團隊,擁有深厚產(chǎn)業(yè)知識及豐富財經(jīng)翻譯經(jīng)驗、案例積累,熟悉金融行業(yè)術語、概念、項目流程及語法表達規(guī)范,準確理解翻譯金融報告、文件等。 2、多語翻譯能力 20多年的語言類技能資源整合,火星翻譯目前支持簡繁體中文、英語、法語、西班牙語、俄語、阿拉伯語、德語、葡萄牙語、日語、韓語、泰語、越南語、馬來語、印尼語等全球230多種語言本地化翻譯,滿足客戶的多語種財經(jīng)翻譯需求。 3、嚴格質控體系 火星翻譯嚴格遵循國際化翻譯流程、?成熟專案管理方案與質控體系,針對客戶的獨特需求和目標市場,量身定制語言本地化解決方案,以母語翻譯、審核、編輯實現(xiàn)在語言文字及行業(yè)技術上的雙重校對,全程保障按時、高品質的交付。 4、信息安全保密 火星翻譯是高新技術企業(yè),高度重視數(shù)據(jù)安全,擁有ISO 27001信息安全管理體系認證,嚴格遵守行業(yè)規(guī)定并采取強有力的保密措施保護客戶所有文件、數(shù)據(jù)和敏感信息的安全,全方位保障信息交流的安全可靠性。 此外,作為CSA認證的全球排名33、亞太區(qū)第8、國內十強的語言服務商,火星翻譯多年來一直秉承以客戶為先,堅守高標準、高效率、高質量原則,致力為包括金融、法律、財經(jīng)以及醫(yī)學、通信、能源、技術、影視、游戲等領域客戶提供多語言本地化解決方案,全面滿足不同客戶的個性化翻譯需求。
More Articles
一家專業(yè)的手冊翻譯公司,除了會配備經(jīng)驗豐富且專業(yè)的手冊翻譯人員,還會通過嚴謹完善的譯審與質量監(jiān)控流程實現(xiàn)對翻譯效率的提升以及質量的把控,從而確保客戶不同類型、不同語種以及不同文件量的手冊翻譯項目能夠更快、更好的完成。那么手冊翻譯公司的質量監(jiān)控流程有哪些? 手冊翻譯公司嚴謹規(guī)范的質量監(jiān)控流程可以實現(xiàn)從初稿的完成到統(tǒng)稿,從校對到最終審核定稿都能經(jīng)過語言文字和專業(yè)技術雙重校對,提升翻譯的專業(yè)性與準確性。 手冊翻譯公司的質量監(jiān)控流程 1、手冊翻譯需求溝通 了解客戶的具體的手冊翻譯項目需求,包括翻譯語言對、手冊內容專業(yè)強度、文件量、本地化需求與交付周期等,從而根據(jù)相應的需求進行翻譯術語庫、語料庫及譯員資源的匹配。 2、手冊翻譯與編輯 根據(jù)手冊翻譯項目的工作量成立專業(yè)的翻譯與編輯團隊,通過專業(yè)譯員的人工翻譯模式實現(xiàn)對內容的翻譯與編輯,確保譯文內容符合客戶的翻譯質量要求,語言表達方式符合目標語言特點,專業(yè)術語的翻譯符合行業(yè)規(guī)范等。 3、譯文內容校對 專業(yè)的審校團隊對譯文內容進行抽查,確保手冊翻譯措辭用語的準確性、專業(yè)術語的一致性以及行文風格的統(tǒng)一性,同時標亮譯文內容存在的需要修改部分,從而降低譯文錯譯漏譯等情況,提升翻譯的質量。 4、行文排版與潤色 根據(jù)不同手冊文件格式與行業(yè)規(guī)范標準,專業(yè)排版潤色團隊完成對稿件的格式轉換、排版、本地化處理以及潤色等各類需求。 5、審核定稿與交付 在完成整份手冊的翻譯、編輯、排版潤色之后,再由審校團隊以及項目經(jīng)理完成最后的核對與定稿,同時在交期前交由客戶檢查確認,在沒有其他疑問或問題后即可完成最終的項目。 此外,專業(yè)手冊翻譯公司還會提供完善的售后服務保障,如客戶在譯文存在任何翻譯問題都可獲得快速專業(yè)的技術支持。 總的來說,選擇一家專業(yè)的手冊翻譯公司,可以在選擇譯員、譯文質量控制和譯審方面起到非常重要的防火墻作用,為客戶提供更高品質的翻譯服務。
by Admin
10-10-2022
不論是手冊翻譯還是其他文檔資料的翻譯,國內翻譯市場都沒有明確標準的報價,當然,雖說不同翻譯公司、翻譯社乃至其他翻譯服務商都有著不同的服務報價,但實際上只要是專業(yè)正規(guī)的翻譯公司,其人工翻譯的收費標準都大同小異,價格差異化也并不大。那么專業(yè)手冊翻譯公司的收費價格表是多少? 專業(yè)的手冊翻譯公司的報價與項目語言對、翻譯量、內容專業(yè)強度等有關,價格也會隨著這些因素的差異而浮動。 專業(yè)手冊翻譯公司的收費價格表受以下因素的影響: 1、手冊翻譯的類型 手冊大多是用于介紹基本情況和提供基本材料,而且根據(jù)數(shù)據(jù)、內容及其結構的不同大致上可分為工作手冊、數(shù)據(jù)手冊、產(chǎn)品手冊、圖標手冊等,不同類型的手冊內容專業(yè)強度、排版風格以及要求都不一樣,手冊翻譯的要求與難度也不同,如涉及排版潤色、審校以及本地化處理等,在價格上或多或少也會存在差異。 2、手冊翻譯的語種 語言對永遠是影響翻譯服務價格的主要因素,而且越是稀缺的小語種譯員資源與相關翻譯資料越稀少,翻譯難度越高,與中文互譯價格也會更貴,如常見的英日韓等語種的手冊翻譯價格普遍相對較低,此外,兩種外語之間的互譯價格也會比翻譯成中文更貴。 3、手冊翻譯的文件量 手冊翻譯是以字符為計費單位,而且很多手冊中會涉及大量的圖片、圖標等需要排版與本地化處理的內容,內容的復雜化與多樣化也會增加翻譯的工作量,在價格上也會被拉開差距,因此一份手冊翻譯的價格,也要關注手冊的翻譯量(翻譯公司一般不會將重復內容計算在內)。 舉個例子,常見的中英文手冊翻譯價格通常在180元/千字左右,但如果是一般資料的翻譯價格可能只需要150元/千字,而對于醫(yī)學、工程、精密儀器等專業(yè)強度高的手冊翻譯,價格則可能達到235元/千字,此外,額外的排版潤色要求也會直接造成價格的波動。 而除了上述的幾點,手冊翻譯的交期、所選擇的翻譯公司也會對價格有一定的影響,因此清楚專業(yè)手冊翻譯公司的收費價格表是多少,建議直接與翻譯公司進行詳細的需求溝通,以便獲得更為精準的報價。
by Admin
09-10-2022
手冊翻譯,翻譯的內容大多分為一般資料翻譯與專業(yè)知識翻譯兩大類,而不同內容的翻譯在難度、專業(yè)強度上會有所差異,但基于手冊的重要性及其對翻譯質量的基本要求,手冊翻譯建議找專業(yè)的翻譯公司,享受更具有質量與服務保障的翻譯優(yōu)勢。那么手冊翻譯公司哪家更專業(yè)更有優(yōu)勢? 專業(yè)的手冊翻譯公司,會配備真正專業(yè)的手冊翻譯人員,憑借著多年豐富的專業(yè)手冊翻譯能力,保障手冊翻譯的專業(yè)性、統(tǒng)一性和及時性。 如何找專業(yè)的手冊翻譯公司,認準以下幾點: 1、正規(guī)資質信息更安全:一家具備正規(guī)資質的翻譯公司,可以提供專業(yè)翻譯合同、保密協(xié)議、發(fā)票以及翻譯蓋章等,各類重要性文件資料以及手冊翻譯無需擔心安全保密性問題。 2、專業(yè)團隊質量更有保障:配備有專業(yè)的翻譯團隊,可以根據(jù)不同手冊翻譯項目語言對、行業(yè)領域以及其他需求進行資源匹配,翻譯專業(yè)性、準確性以及排版等更有保障。 3、售后完善服務更省心:擁有完善的翻譯流程以及售后服務,客戶對存在的各類翻譯問題都能隨時獲得專業(yè)的技術支持,及時有效的幫助客戶解決各類翻譯需求,享受更省心的翻譯體驗。 專業(yè)翻譯公司的服務優(yōu)勢主要包含以下幾點: 1、豐富的翻譯資源與經(jīng)驗案例 專業(yè)手冊翻譯公司不只是擁有龐大的譯員團隊,多年的從業(yè)經(jīng)歷也積累了不同行業(yè)領域龐大的語料庫、術語庫以及相關案例經(jīng)驗,能夠及時有效的根據(jù)不同手冊翻譯項目特點繼續(xù)資源匹配,保障譯文的專業(yè)準確性、行文風格的排版規(guī)范性等。 2、合理規(guī)范的市場報價與服務 國內翻譯服務雖說并沒有固定統(tǒng)一的報價,但專業(yè)翻譯公司的收費標準會嚴格遵循市場規(guī)范,依據(jù)手冊翻譯語言對、專業(yè)強度、交付周期等進行綜合的評估報價,而且還可以根據(jù)客戶需求提供各類格式手冊的轉換、本地化處理以及排版潤色等,享受更全面的手冊翻譯服務。 此外,專業(yè)手冊翻譯公司不僅能夠滿足客戶各類文檔資料翻譯,同時還可以提供各類場合下大多口譯服務,影視多媒體的錄音配音、字幕翻譯以及網(wǎng)站本地化處理等,豐富的服務內容幫助客戶解決國際化道路上的各類語言溝通難題。 以上就是對手冊翻譯公司哪家更專業(yè)更有優(yōu)勢的介紹了,火星翻譯,秉承以客戶為先,始終堅守高標準、高效率、高質量的原則,致力為全球各大行業(yè)提供筆譯、口譯、本地化翻譯以及譯員外派等語言服務,幫助客戶解決各類個性化需求。
by Admin
找招投標書翻譯公司需要注意什么?招投標書翻譯有著很強的邏輯性、嚴謹性與專業(yè)準確性要求,而且標書內容大多涉及大量的法律、商業(yè)、工程等多領域專業(yè)知識點,想要更具有質量保障的翻譯服務,在翻譯公司的選擇上就需要多花些心思,多了解翻譯公司的實力、資質、收費標準、經(jīng)驗與案例等。 招投標書翻譯需要找真正具備專業(yè)翻譯能力的機構與企業(yè),通過其強大的譯員能力、服務案例與經(jīng)驗等,為后續(xù)不同招投標書翻譯項目制訂高效的語言解決方案,確保標書翻譯語言更嚴謹、邏輯性更強、行文更規(guī)范。 找招投標書翻譯公司需要注意什么?關注以下幾點: 一、翻譯公司的資質與規(guī)模 招標投標書是以訂立招標采購合同為目的的民事活動,屬于訂立合同的預備階段,標書翻譯屬于極其重要的需求,而為了避免翻譯質量沒有保障,客戶在如有招投標書翻譯需求,優(yōu)先考慮具備正規(guī)翻譯資質,一定實力規(guī)模與專業(yè)翻譯能力的機構企業(yè)。 二、翻譯公司的經(jīng)驗與案例 市場上的翻譯公司數(shù)量雖多,但很多翻譯公司并沒有配備相關業(yè)務的專業(yè)翻譯人員,或譯員資源水平不高,不能短時間內為客戶解決含有大量內容翻譯需求的項目,即便能夠湊齊相應的譯員資源,但因為經(jīng)驗和資源不足,翻譯的專業(yè)性、統(tǒng)一性與及時性也沒有保障。 通過了解翻譯公司的從業(yè)經(jīng)驗、翻譯案例,可以大致判斷其是否具備專業(yè)招投標書翻譯業(yè)務能力。 三、翻譯公司的實力與能力 依照國際慣例,招投標書通常有國內版本與國際版本兩大類,其中國際版本以英文版本為準,但也可能需要涉及其他語種的招投標書翻譯,因此在選擇翻譯公司時,除了要看其是否擁有相關服務經(jīng)驗與案例,還要關注翻譯公司是否具備目標語種的招投標書翻譯能力與實力。 翻譯公司實力與能力的體現(xiàn),一看其翻譯資源、經(jīng)驗、案例,另一方面也要看其翻譯服務與質量管控流程。 此外,由于招投標書的重要性,找翻譯公司時也要注意是否具備嚴格的信息保密機制,保障服務的權益。 總的來說,找招投標書翻譯公司需要注意什么,找的是真正具備翻譯資質,能夠滿足項目的各類翻譯需求,提供更專業(yè)、準確、高效、安全可靠的翻譯服務。
by Admin
08-10-2022
專業(yè)的招投標書翻譯,不只是簡單的文字翻譯,翻譯公司通過專業(yè)譯員實現(xiàn)對法律與商業(yè)翻譯的結合,在確保行文風格與內容嚴謹性、邏輯性以及專業(yè)性的同時,通過極富有影響力的商業(yè)用語用詞等提升對企業(yè)的好感與信任,從而提升國際招投標的成功率。那么專業(yè)招投標書翻譯公司哪家好? 招投標書翻譯屬于極其重要文件的翻譯需求,因此不論是與翻譯機構還是其他翻譯社合作,在選擇之前一定要注意選擇有資質的品牌,其次再對比不同翻譯服務供應商的經(jīng)驗案例等。 專業(yè)招投標書翻譯公司的選擇 一、具備招投標書翻譯能力 按國際慣例而言,標書大多是分為英文版本的國際版與本國版,而由于涉及語種、領域不同,招投標書翻譯不一定是英文版本,也有可能是其他小語種,因此所選擇的翻譯公司一定要先具備相關語種與領域的翻譯能力,以便更好的解決客戶的招投標書翻譯需求。 二、招投標書翻譯的質量保障 市場上的翻譯公司數(shù)量很多,但由于招投標書翻譯大多是極其嚴謹且復雜的翻譯工作,需要借助“翻譯(母語)、校對、譯審”的嚴謹翻譯服務流程,雄厚的譯員資源、豐富服務經(jīng)驗以及龐大的翻譯術語庫、語料庫等保障譯文內容在風格與術語上的一致性、統(tǒng)一性與專業(yè)準確性。 三、招投標書翻譯的收費標準 翻譯公司實力規(guī)模差異雖然會導致報價的差異,但正規(guī)翻譯公司的收費標準大同小異,客戶可以通過對品牌、平臺的篩選,根據(jù)各大翻譯公司的出價進行橫向對比,在了解其翻譯效率、價格高低以及性價比等做選擇。 需要注意一點,專業(yè)招投標書翻譯公司采用的是人工翻譯的模式,因此報價普遍不會太低,而過低的報價客戶則需要考慮其是否是純人工翻譯,質量是否有保障等。 總而言之,專業(yè)招投標書翻譯公司哪家好看的不只是是否具備正規(guī)翻譯資質,也要了解不同翻譯公司的翻譯能力與服務報價等,選擇客戶更認可且性價比更高的合作伙伴。
by Admin
招投標書翻譯有很高的質量要求,而且由于招投標工程與服務不同,內容所屬領域及其專業(yè)強度會不一樣,差異化的翻譯也會對譯員有著不一樣的要求,而找專業(yè)的翻譯公司,可以更好的根據(jù)招投標書翻譯語言對、領域等進行資源匹配,保障翻譯的專業(yè)性、精準性。那么招投標書翻譯公司哪家更專業(yè)? 專業(yè)的招投標書翻譯公司,指的是配備有專業(yè)的工程或其他領域的招投標書翻譯人員,譯員水平高且具有豐富的標書翻譯經(jīng)驗,能夠在短時間內為客戶解決不同類型以及文件量的翻譯需求。 招投標書翻譯公司哪家更專業(yè)?專業(yè)招投標書翻譯公司的選擇 1、認準翻譯公司的資質 招投標書翻譯不同于一般文件資料,作為法律翻譯、技術翻譯、商務翻譯的結合體,招投標書翻譯不僅需要由專業(yè)團隊完成,還需要在翻譯后蓋翻譯專用章才可以拿去公證,而能夠提供專業(yè)翻譯蓋章服務的只有工商注冊認可的正規(guī)翻譯公司。 2、具備專業(yè)翻譯團隊 招投標書都具有時間緊迫性、針對性、廣告性、求實性、合約性等特點,而且由于所涉及行業(yè)領域及其語種要求差異,招投標書翻譯需要由屬于該領域內的專業(yè)譯員團隊完成,而一家翻譯公司是否具備該行業(yè)領域內專業(yè)招投標翻譯團隊也是客戶選擇的重要參考標準之一。 另外,招投標書翻譯可能還會涉及制圖制表預計排版潤色要求,因此找的翻譯公司不只是具備專業(yè)譯員團隊,還要了解其是否擁有專業(yè)DTP排版、審校與其他技術團隊等。 3、規(guī)范的翻譯流程與售后 具備正規(guī)的翻譯資質、擁有專業(yè)的翻譯團隊,還要看翻譯公司是否具備規(guī)范的服務流程以及完善的售后服務,確保整個翻譯過程中招投標書的安全保密性、譯文存在的其他翻譯問題能夠獲得及時有效的技術支持與處理。 此外,近年來隨著國內翻譯市場同質化競爭愈發(fā)激烈,具備正規(guī)資質且擁有招投標書翻譯經(jīng)驗的公司由很多,客戶在面對多家具備翻譯實力的機構時還可以了解不同翻譯公司的服務案例、收費標準等,從而選擇一家更高性價比且成熟的合作伙伴。 以上就是火星翻譯對專業(yè)招投標書翻譯公司的介紹了,火星翻譯,國家高新技術認證企業(yè),擁有嚴謹細致的語言翻譯服務流程、嚴格的信息安全保密體系與專業(yè)的翻譯服務團隊,致力為客戶提供豐富多樣化的一站式語言解決方案。
by Admin
30-09-2022


翻譯公司.jpg)







