小柔好湿好紧太爽了国产网址-亚洲中文无码人a∨在线-歪歪爽蜜臀av久久精品人人-粗壮挺进人妻水蜜桃成熟漫画-狠狠做-激情深爱五月-久艾草在线精品视频在线观看-国产亚洲精品国产福利你懂的-色综合天天操-两性囗交做爰视频-毛片视频在线免费观看-久久国产精品影院-69免费-欧美日韩1-久久伊人免费

招投標文件翻譯服務推薦(翻譯公司的專業保障)

招投標文件翻譯服務推薦(翻譯公司的專業保障)

招投標文件翻譯服務推薦(翻譯公司的專業保障)

返回上一頁

  招投標文件翻譯為什么要找專業翻譯公司?招投標文件翻譯是指對貨物、工程以及服務等具有公開公正原則競爭活動文字材料提供的翻譯,而由于招投標的標的不同,項目復雜程度不一樣,翻譯的難度與資源匹配標準會有所差異,因而也需要更專業強大的團隊根據實際項目特點制定合理的語言解決方案,保障翻譯的效率及質量。   專業招投標文件翻譯公司,不僅可以為客戶提供專業的翻譯人員,同時也配備強大資深的編輯、審校團隊,擁有足夠的實力實現對各類招投標文件翻譯質量進行審核與控制,保障服務的效率與質量。   翻譯公司的招投標文件翻譯保障   1、高效的服務   多年招投標文件本地化翻譯服務經驗,豐富的資源儲備與國際化翻譯流程,根據不同招投標文件制定一站式語言解決方案,資源的匹配與稿件翻譯校對更高效。   2、專業的翻譯   多行業領域及語種資源儲備,精細的行業劃分可根據不同招投標項目技術、產品、方案等匹配專業對口的翻譯人員,標書內容中各類專業詞匯、術語等表達更規范、專業。   3、嚴謹的譯審   嚴格的翻譯質量審校與監控流程,資深編輯與母語審校團隊,提升行業專業詞匯翻譯的規范性、一致性,語言風格的統一性等。   4、合理的價格   遵循翻譯市場價格規范,根據不同招投標文件翻譯項目語言對、譯文質量、文件量、技術難度等進行綜合評估,無任何隱性收費,為客戶提供多種語言解決方案及其價格明細。   5、完善的售后   專業翻譯公司不只是語言服務中介角色,為客戶提供多語種翻譯人員,同時也注重客戶的服務體驗,通過終身售后服務為客戶解決以后譯后存在的各類翻譯問題或需求。   而除此之外,一家專業的翻譯公司還可以憑借著龐大的母語譯員資源,依托豐富的本地化翻譯服務經驗、案例以及雄厚的行業資源儲備,為客戶提供更多樣化的筆譯口譯服務。

圖紙翻譯服務推薦(翻譯公司的專業優勢)

圖紙翻譯服務推薦(翻譯公司的專業優勢)

圖紙翻譯服務推薦(翻譯公司的專業優勢)

返回上一頁

  圖紙翻譯為什么要找專業翻譯公司?作為標明建筑、工程、機械、設備、儀器等實體結構與形狀,尺寸及其要求的技術文件,圖紙翻譯具有很強的專業性、嚴謹性、精準性要求,同時廣泛的行業覆蓋面也對譯員知識背景提出了很高的要求,而擁有雄厚譯員儲備的翻譯公司,可以實現更精準的資源匹配,保障翻譯的專業質量。   作為技術語言翻譯服務,圖紙翻譯對譯員語言能力、行業背景及其翻譯技術要求嚴格,專業翻譯公司嚴謹、科學的服務流程及本地化翻譯標準,依托多語種、行業領域譯員資源儲備與精細的行業劃分,為客戶匹配更專業對口的譯員。   翻譯公司的專業服務優勢   火星翻譯,20多年的本地化翻譯服務經驗積累,擁有超230多種語言的資深翻譯、編輯、審校、DTP排版等專業團隊,可針對不同領域圖紙翻譯項目提供更專業、高效的服務。   翻譯質量保證:國際化譯審流程,嚴格的翻譯質量控制體系,行業資深譯員資源,專業圖紙翻譯團隊,提供更專業、準確的翻譯。   服務性價比高:遵循市場價格規范,根據不同項目特點及需求制定語言解決方案,包含翻譯、審校、DTP排版及售后服務,無任何隱性費用,可為客戶節省更多預算。   信息保密性強:ISO信息安全管理認證,嚴格的保密性措施與文件傳輸系統,客戶文件資料及其信息內容安全性更高。   專業技術支持:不只是擁有強大的翻譯能力,同時擁有全面多樣化的技術團隊,提供多媒體、網站與程序、DTP排版等各類本地化技術服務。   母語編輯譯審:國內外資深行業編輯及母語審校團隊,譯文內容一致性、語言風格統一性有保障,提升譯稿的質量。   終身售后服務:提供終身客服、解決方案、應急響應、增值服務等多種服務,方便客戶有任何翻譯問題時能夠快速獲得專業的翻譯與技術支持。   此外,除了提供全面多樣化的圖紙翻譯,火星翻譯還致力為國內外各類客戶提供多語言的文檔筆譯、影視配譯、多媒體本地化、網站本地化、現場口譯、會議口譯、遠程口譯以及譯員外派等服務。

多語言配音翻譯,沉浸式文化演繹更有戲

多語言配音翻譯,沉浸式文化演繹更有戲

返回上一頁

目前,我國配音行業發展態勢迅猛。 自2011年之后,各種配音網站更是如雨后春筍般不斷涌現,很多國內知名配音團隊人員越來越豐富,作品的數量越來越多,品質也越來越高。 大家對于配音行業的興趣也日漸濃烈,對于各種影視作品不僅僅討論演員的演技,角色的配音也成為了觀眾津津樂道的話題。 從早期的文藝片配音,到現在的動漫、游戲、電視劇、電影等多個領域,配音已經成為了一個不可或缺的環節。而隨著影視行業和游戲行業的發展,配音行業的發展也越來越迅速,市場需求也逐漸擴大。 以廣播劇為例,它以廣播的形式講述劇情、塑造人物,將書中畫面通過聲音再現,既為聽眾想象人物外貌和真實場景提供了一個更為具體的方向,又保留了一定的想象空間。近幾年,伴隨著廣播劇的商業化,行業整體向著專業、精良的方向發展,精品迭出。 再說到國漫,至今的火爆大家都有感受到吧?從《大圣歸來》到《白蛇:源起》再到《哪吒之魔童降世》越來越多的優質國漫誕生,畫面與配音共存,都是不可缺少的元素,動畫片配音與游戲配音一樣都講究的是貼近人物性格,善于體驗動漫的角色特點。 配音市場大有可為。 尤其是在互聯網時代,與聲音相關的產業正面臨著快速變現的機會。當傳統的配音市場、互聯網與聲音相關的產業相疊加時,配音已不局限于影視劇、廣告,聲音培訓、有聲書、導航等打開了聲音市場的更多可能,“配音”所擁有的市場空間不容小覷。 火星翻譯依托自身20多年的配音行業經驗、成熟的流程與穩定的品質,為您提供廣告配音、商業配音、視頻配音、軟件配音、課件配音、動畫配音、游戲配音、母語配音、方言配音等。 多語言配音需要眾多環節的專業技能,根據您不同的需求需要匹配不同的流程,主要涉及以下四大步驟: ·視頻改編翻譯:為了確保配音后的音頻信息結構與原視頻保持一致,我們會仔細考慮譯文的字數、句子長度等因素,并準確傳達原視頻的含義。 ·多語言錄音:根據客戶要求、視頻特點和應用場景,我們會安排適合的配音演員,以流利自然的方式朗讀翻譯后的腳本。 ·音軌插入:為了達到理想的配音效果,我們會將配音演員錄制的音軌與原視頻中的對話同步,同時考慮情感效果,以引起觀眾共鳴。 ·合成:這是最后一個關鍵步驟,涉及到協調音軌、對話、圖像以及您可能需要的特效。我們會確保它們的整合和協調,以達到最佳效果。

工程圖紙翻譯公司推薦(專業全面的圖紙翻譯)

工程圖紙翻譯公司推薦(專業全面的圖紙翻譯)

工程圖紙翻譯公司推薦(專業全面的圖紙翻譯)

返回上一頁

  圖紙翻譯,專業技術類文檔筆譯需求,同時由于圖紙所屬行業領域及其相關建筑、機械、設備的尺寸方位及技術參數要求差異化較大,對翻譯資源的匹配也會有清晰的精細化行業劃分標準,需要翻譯公司具備更全面且強大的專業翻譯能力,以滿足不同類型或形式的圖紙翻譯需求。那么專業翻譯公司可以提供哪些圖紙翻譯服務?   圖紙翻譯,包括傳統的紙質圖紙以及不同類型與格式的電子圖。   配備有專業圖紙翻譯團隊的正規翻譯公司,不僅匯集來自不同語種及行業領域龐大的譯員資源,同時也積累了豐富的圖紙本地化及項目管理經驗,熟悉不同圖紙本地化翻譯特點,制定合理的語言解決方案,提供專業高效的圖紙翻譯、排版等。   專業全面的圖紙翻譯服務   建筑圖紙、工程圖紙、CAD施工圖紙、機械圖紙、設備圖紙、技術圖紙、機械加工圖、結構施工圖、電氣設備施工圖、化工設備圖、動力站設備布置圖、電氣原理圖、接線圖以及汽車輪船等不同行業領域的圖紙翻譯。   除了可以提供多樣化的圖紙翻譯,還可以根據不同圖紙類型或客戶要求提供不同的翻譯方式,如在圖紙制作軟件上完成原圖紙內容翻譯、紙質圖紙的手寫翻譯、圖紙內容提取進行格式對照翻譯以及生成圖片并配上譯文等。   此外,依托雄厚的譯員資源儲備,滿足更多語種的圖紙翻譯需求,包括但不局限于英語、日語、韓語、法語、西語、俄語、阿拉伯語、葡萄牙語、馬來語、泰語、蒙語、越南語、豪薩語、斯瓦希里語、伊博語等。   圖紙翻譯的收費標準   由于不同圖紙類型及其內容專業強度不一,翻譯公司在提供翻譯服務時也會嚴格遵循市場價格規范提供相應的價格明細,如中英圖紙翻譯參考價:   以頁數計費:200-360元/頁;   以字符計費:180-320元/千字;   DTP排版:30元/頁起;   當然,由于不同產品或圖紙格式不同,正式的圖紙翻譯價格以實際分析評估為準。   火星翻譯,專注小語種母語翻譯,擁有國際化標準的翻譯、審校、DTP排版專業團隊,致力為不同行業領域客戶提供多語言翻譯服務。

商業計劃書翻譯服務推薦(專業翻譯公司的服務優勢)

商業計劃書翻譯服務推薦(專業翻譯公司的服務優勢)

商業計劃書翻譯服務推薦(專業翻譯公司的服務優勢)

返回上一頁

  商業計劃書翻譯,通過專業、地道、精準的翻譯將項目計劃意圖遞交給不同語種的目標投資商,以便于全方位對企業或項目做出評判,實現項目融資的目的,而有著龐大財經商務翻譯資源,豐富商業計劃書翻譯經驗案例的翻譯公司,可以滿足多語種或類型的商業計劃書翻譯需求。那么商業計劃書翻譯為什么要找專業翻譯公司?   專業的商業計劃書翻譯公司,擁有從事商業翻譯經營活動并提供與金融財經相關翻譯的專業團隊,業務能力涵蓋商業計劃書、項目策劃書、市場營銷、財務報告、審計報告、融資方案等。   專業商業計劃書翻譯公司的服務優勢   1、龐大翻譯資源,多語種覆蓋   專業翻譯公司不只是擁有英語、法語、西班牙語等國際主流語言的翻譯資源,更是整合來自亞洲、非洲、歐洲等多個地區國家的母語資源,提供更多語種以及語言對的商務翻譯服務。   2、行業資深團隊,翻譯更準確   擁有專業商務、財經、金融、法律、科技、醫學等行業領域專業知識背景的翻譯團隊,可為不同領域及類型的商業計劃書提供專業對口的翻譯資源,商業計劃書翻譯準確性、規范性、專業性有保障。   3、國際翻譯流程,服務效率高   國際化翻譯與質量管理流程,精細的行業劃分與服務標準,為不同語種或類型的商業計劃書制定合理高效的語言解決方案,保障翻譯質量的同時可快速實現譯文交付。   4、ISO信息安全認證,保密性高   嚴格的信息安全管理認證與保密措施,銀行級加密傳輸系統,為客戶提供更專業、安全可靠的翻譯。   此外,作為擁有20多年豐富本地化經驗的資深翻譯品牌,火星翻譯一直秉承以客戶為先,始終堅守高標準、高效率、高質量的原則,遵循規范的市場價格體系以及建立完善的售后服務機制,為客戶提供更高性價比的語言翻譯服務。

醫學醫藥翻譯公司推薦(更全面專業的翻譯服務)

醫學醫藥翻譯公司推薦(更全面專業的翻譯服務)

醫學醫藥翻譯公司推薦(更全面專業的翻譯服務)

返回上一頁

  醫學醫藥領域的翻譯,提供與制藥、生物醫學工程、醫藥電子商務等醫藥產業相關的翻譯,常見的如臨床研究報告、藥品說明書、醫藥專利、CMC報告等,屬于專業強度高且有嚴格準確性、規范性要求的翻譯服務,需要翻譯公司具備專業醫藥領域翻譯能力,保障翻譯的質量。那么專業醫學醫藥翻譯公司哪家好?   火星翻譯,擁有專業醫學翻譯團隊及豐富的經驗案例、資源儲備,能夠提供全面多樣化的醫藥領域本地化和翻譯服務,包括但不局限于文檔翻譯、DTP排版、軟件與網站翻譯、多媒體本地化及醫學口譯等。   全面專業的醫學醫藥翻譯服務   1、IND/NDA/BLA/ANDA等生物制藥申報資料翻譯,包括質量標準、生產工藝、藥品穩定性研究、藥理學研究、毒理學研究、CRF、ICF、安全性研究、臨床文獻等各類文件資料翻譯。   2、GMP認證資料、專利說明書、權利要求書、專利摘要等各類醫藥專利申請資料翻譯。   3、臨床病例、體檢報告、患者信息活頁、病歷報告等相關醫學報告翻譯。   4、醫藥說明書、藥物特性摘要、藥品標簽和包裝、醫學網站、醫學視頻文件與其他醫藥材料翻譯。   5、醫學咨詢、遠程會診、醫學醫藥會議等各類口譯服務。   專業生物醫藥本地化翻譯優勢   資深醫學領域翻譯編輯團隊擁有豐富本地化翻譯經驗,為國內外各類醫藥企業提供高品質的翻譯服務。   1、資質認證與國際化標準:擁有ISO生物技術以及醫學醫藥領域本地化翻譯認證,遵循生物醫藥領域的翻譯服務標準。   2、生物醫藥本地化翻譯能力:組建醫學健康事業部,配備專業醫學醫藥翻譯及本地化技術團隊,專注各類醫學醫藥翻譯。   3、國際化譯審與品質保障:資源匹配、文件傳輸、翻譯編輯、排版校對等國際化譯審與質量管理流程,服務效率更快,譯文質量保障性更高。   除此之外,火星翻譯還擁有法律、財經、工程、文娛、金融、IT、商務等多個行業領域的翻譯資源儲備,整合來自全球230多種語言的母語譯員,致力為國內外各大行業領域客戶提供多語言翻譯服務。

生物醫藥專利翻譯推薦(專業翻譯的服務保障)

生物醫藥專利翻譯推薦(專業翻譯的服務保障)

生物醫藥專利翻譯推薦(專業翻譯的服務保障)

返回上一頁

  生物醫藥專利翻譯,如醫藥產品專利、制藥工藝專利等,是一項包含專業醫學翻譯與專利本地化的高端服務,而且由于專利分類較多且內容結構復雜,相關語言解決方案與資源的匹配要求也會更加專業精準,比較依賴于專業的翻譯團隊和資源,滿足更多樣化的醫藥專利翻譯需求。那么生物醫藥專利翻譯公司有哪些專業優勢?   擁有專業醫學翻譯資源、豐富本地化經驗案例的正規翻譯公司,可以依托強大的翻譯團隊與技術資源提供全面、快速、專業且高性價比的醫學專利翻譯服務。   生物醫藥專利翻譯公司的專業服務保障   1、醫學專利翻譯質量保障   龐大的多語種醫學領域資深譯員,專利本地化技術服務團隊,豐富的醫學翻譯經驗案例,能夠根據不同醫學分支或生物醫藥專利類型匹配精準資源,翻譯專業性、規范性、準確性保障性更高。   2、快速專業的本地化服務   國際化譯審流程與本地化服務資源,依據不同項目特點或類型制定快速高效的專業翻譯方案,從需求溝通到文件譯前處理,項目準備到翻譯編輯,排版統稿到校對審核均會經過嚴格的語言文字與專業技術雙重校對,專業翻譯的效率更快。   3、高性價比語言解決方案   專業翻譯公司更為龐大且專業的翻譯資源及能力,可以根據不同生物醫藥專利類型、語言對或客戶具體化需求制定相應的語言解決方案,清晰、合理且高性價比的服務方案供客戶做對比選擇,節省更多翻譯成本。   4、全面完善的翻譯服務   除了更全面多樣化的生物醫藥專利翻譯,專業翻譯公司的資深醫學翻譯團隊以及其他行業領域翻譯資源,還可以為客戶提供各種形式或類型的文檔筆譯、影視配譯、現場陪同、會議交傳同傳、線上口譯與譯員外派等服務。   此外,完善的售后服務也可以為客戶譯后各類任何翻譯問題、翻譯需求等提供及時的技術與服務支持。   火星翻譯,專注小語種母語翻譯,龐大的母語譯員資源及豐富的經驗案例,致力為國內外各類客戶提供多語言翻譯服務。

如何省錢做音視頻本地化?

如何省錢做音視頻本地化?

返回上一頁

如果要評選整個互聯網中“變臉”最快的賽道,音視頻必然是其中的佼佼者。 從直播到1v1語聊,再從線上會議到Clubhouse,這個由年輕人決定的品類,正在快速孵化海量玩法。 Wyzowl視頻營銷報告中有數據顯示,目前85%以上的企業采用視頻作為營銷工具,高達93%的營銷人員認為視頻是他們重要的營銷策略。 因此,全球音視頻社交賽道仍存在掘金空間,跨境企業不得不考慮轉換他們的視頻來滿足全球不同市場受眾的需求,進行多市場布局、注重產品創新及深度本地化經營才是關鍵制勝要素。 音視頻的應用場景,非常豐富 社交娛樂 音視頻通訊、語聊社交、直播、語音電臺、在線KTV等,深度本地化經營,快速推動業務全球化發展。 游戲競技 語音開黑、游戲直播、電競賽事,優質的音視頻本地化服務實現全球玩家“零距離”,共享游戲盛宴。 視頻會議 直播會議、視頻會議、遠程培訓,網絡研討會等本地化,實時解決企業溝通的時間空間的成本問題。 在線教育 通過本地化音視頻課程連接全球師生,共建跨國教育,幫助海內外學子隨時隨地連線進行學習。 另外還有互動電商、政企服務、在線醫療、在線金融、產品評價和Demos、活動回顧和演示視頻以及音視頻廣告等…… …… 音視頻本地化這樣做,成本降低30% 1、溝通 在接收到客戶發過來的文件后,我們會第一時間確認翻譯語種、視頻類型、并詳細了解客戶需求極其注重點,方便針對性地提供完美的解決方案,避免不必要的返工,節約時間。 2、聽寫 根據您視頻的用途選擇恰當的聽寫級別,如果您的視頻聽寫只是為了參考、了解視頻大概內容,則完全不必要選擇高級別的聽寫服務,低級別便可達到目的。 3、翻譯 根據您視頻的用途選擇恰當的翻譯級別,并提供視頻相關的參考資料,縮短譯員前期調研時間。如果后續還有添加多語言字幕需求,則建議譯文完全定稿后再開始,不然則會耗費更多時間成本。 4、字幕 在開始字幕添加前確認最終譯文腳本,避免大量修改工作。因為字幕需要配合音軌及畫面來匹配長度,所以提供已斷好句的字幕文件和原視頻的制作源文件也能節省部分成本。 5、配音 根據視頻用途選擇合適的配音員。相比使用母語配音員,非母語配音員的價格要低一些。另外,再可以選擇擁有高質量的影音設備和軟件的服務商,也能節省點費用。 目前,海外市場仍是音視頻社交產品的“寶藏掘金地”,越來越多國內開發者揚帆出海。而較早入局且深入落實本地化經營的出海企業,必將搶占戰略先機。 火星翻譯已經為眾多國內外客戶提供了音視頻本地化服務,能夠結合客戶預算從以上各個方面為你省30%以上的翻譯費用,針對您的目標市場精準傳播內容,助力你觸達及吸引更廣泛的受眾。

新藥注冊翻譯服務推薦(專業醫學翻譯質量保障)

新藥注冊翻譯服務推薦(專業醫學翻譯質量保障)

新藥注冊翻譯服務推薦(專業醫學翻譯質量保障)

返回上一頁

  作為對新上市銷售藥品安全性、有效性、質量可控性等系統評價的書面資料翻譯服務,新藥注冊翻譯不僅擁有極強的專業技術性要求,同時還要遵循目標市場或地區的法律法規政策,以確保注冊資料的翻譯更專業性、準確性、規范性以及符合目標市場的語言和法律文化環境。那么哪些翻譯公司可以提供專業醫藥注冊資料翻譯?   火星翻譯,龐大的多語種譯員儲備,專業醫學領域翻譯經驗案例,可以為客戶提供新藥臨床研究、毒理藥理、合成工藝、提煉方法、處方等相關新藥注冊資料翻譯服務。   專業新藥注冊資料翻譯質量保障   火星翻譯,秉承以客戶為先,始終堅守高標準、高效率、高質量的原則,國際化譯審與信息安全管理認證,為客戶提供更專業、高效、準確的翻譯。   1、全球100多個國家地區的母語醫學翻譯資源整合,提供更多語言對的醫學翻譯。   2、精細的行業劃分,毒理學、病理生理學、藥理學、中藥學等多個醫藥分支翻譯資源儲備,項目譯員匹配更專業對口。   3、母語譯審、編輯與DTP排版團隊,提供語言、技術與文件格式的多重校對,新藥注冊資料翻譯專業性、準確性更有保障。   4、國際翻譯流程與信息安全管理認證,項目翻譯效率更高,信息安全保密性更好。   5、豐富醫學領域翻譯經驗、案例以及行業術語庫、語料庫積累,可以有效根據項目特點制定合理的語言解決方案,翻譯一致性、統一性有保障。   專業新藥注冊資料翻譯的收費標準   注冊資料等文件資料翻譯主要以字符計費為主,部分證件、證明、報告等文件以頁數或份數計費,以具體新藥注冊翻譯項目語言對、文件量以及復雜程度等綜合分析評估并提供正式報價,如常見語種參考價:   中英醫學注冊資料翻譯:220-360元/千字,200-380元/頁;   日韓以及其他常見語種:260-400元/千字,280-420元/頁;   其他小語種以正式項目評估報價為準。   總的來說,火星翻譯如國內外其他知名翻譯公司一樣可以為客戶提供多語種的新藥注冊資料翻譯,同時還可以提供其他行業領域及類型的文檔筆譯、影視配譯、現場口譯或譯員外派等,滿足客戶更多個性化的翻譯需求。

新藥注冊資料翻譯公司推薦(更專業的醫藥申報翻譯)

新藥注冊資料翻譯公司推薦(更專業的醫藥申報翻譯)

新藥注冊資料翻譯公司推薦(更專業的醫藥申報翻譯)

返回上一頁

  新藥注冊資料翻譯,未在跨語種國家地區上市銷售的藥品注冊申請所需的筆譯服務,而由于藥品注冊嚴格的管理法律及技術標準,新藥注冊翻譯的質量要求也會很高,因此選擇的的翻譯合作不僅要有強大且專業的翻譯能力,同時也要具備相關翻譯資質,以確保翻譯被相關審批或注冊等機構認可。那么新藥注冊資料翻譯應該找哪些翻譯公司?   正規醫學翻譯公司,翻譯團隊具備專業醫學知識背景與強大的翻譯能力,豐富的醫學領域翻譯經驗、注冊資料翻譯案例以及行業資源儲備,可以根據具體新藥類型或語言對制定高效的語言解決方案。   正規醫學翻譯公司的醫學申報翻譯服務   1、更全面的注冊資料翻譯   提供各類新藥注冊申請相及其相關研究資料翻譯,如藥學、藥理、臨床等研究報告。   綜述資料翻譯:包括新藥研制概況、名稱、處方來源、使用(試用)說明、包裝材料等相關內容。   藥學資料翻譯:包括制備工藝、生產原料(藥材)、穩定性試驗、質量標準、有效期等相關研究資料。   藥理資料翻譯:包括藥效學試驗、藥理研究、致突變試驗、毒性試驗等相關文件資料。   臨床資料翻譯:包括功能主治、臨床試驗方案、試驗總結資料、臨床試驗報告等相關內容。   2、更豐富的語言翻譯資源   更多國外內不同語言翻譯資源整合,可提供更多語言對的醫學注冊資料翻譯,包括但不局限于常見的英語、日語、韓語、西班牙語、阿拉伯語、俄語、葡萄牙語、泰語、蒙古語、馬來語、德語等。   3、清晰透明的市場價格體系   公開透明的醫學筆譯口譯收費標準,各類臨床研究報告或文件資料,根據文件類型及其內容結構等提供以字符、頁/份等計費方式,同時依據不同譯文質量標準、語言對、DTP排版或本地化要求等提供相關價格細則,如:   中英筆譯兩種收費標準:120-360元/千字 & 180-320元/頁;   DTP排版:30-200元/頁等。   此外,由于正式的新藥注冊翻譯項目對譯文質量要求高,因此翻譯公司提供的普遍是專業翻譯或以上的服務標準,其正式的價格區間相對也會更高,而想要獲得更為清晰明確的報價,客戶可直接通過詳細的需求溝通獲取,以更好的進行價格與服務對比,選擇適合的翻譯合作伙伴。