醫學病歷翻譯

醫學翻譯公司-醫學病歷翻譯流程-深圳比鄰火星翻譯公司

返回上一頁

  醫學病歷翻譯,即醫療記錄集合的翻譯,病患所接受的所有與醫療相關記錄內容的翻譯,包括病歷報告、視頻多媒體等各類內容集合媒介。病歷翻譯會涉及專業的醫學文字、符號、圖表、影像、切片、檢查結果等資料,專業的醫學翻譯公司,能夠根據相關病歷內容精準匹配譯員,確保病歷翻譯的質量。

  專業的醫學翻譯公司,火星翻譯,基于互聯網和現代信息技術的新型語言服務品牌,匯集全球30000+資深母語譯員,涵蓋醫學、物理、生物等不同行業領域,強大的醫學翻譯團隊,深耕醫學翻譯服務二十年,不論臨床醫學病歷翻譯,還是各類本地化醫學資料、醫學文獻、醫學報告等,火星翻譯始終堅持母語翻譯標準,秉承以客戶為先,堅守高標準、高效率、高質量的原則,提供涵蓋中文、英語、日語、法語、韓語、德語、俄羅斯語、西班牙語、葡萄牙語等全球230多個語種在內的超2000多語言對醫學翻譯服務,全面滿足不同醫學翻譯項目的個性化翻譯需求。

  醫學病歷翻譯流程

  一、客戶溝通,分析報價

  通過與客戶溝通,了解客戶翻譯需求,對源文件進行分析,得到字數并且預估交期,過翻譯記錄庫,提交正式報價給客戶。

  二、項目分析

  在與客戶確認翻譯合作事宜后,PM接收客戶源文件和相關參考文件及素材并進行項目分析和流程分解。

  三、項目發布

  PM將處理好的源文件連同參考文件,項目語料庫及術語表分別上傳到火星翻譯的在線項目管理系統以便進行項目分配。

  三、項目準備

  1、相關項目小組成立

  PM、RM、譯員、審校員等組成專業的翻譯團隊根據定制的流程參與項目,其中每個成員都會簽署保密協議。

  2、譯員匹配

  火星平臺將根據項目語種、行業、領域標簽及項目評級,定制項目流程并分別匹配最合適的譯員和編輯實現流程自動流轉。

  四、編輯翻譯

  譯員根據TM、術語庫和翻譯風格指引使用在線翻譯平臺MarsCAT進行翻譯,同時在同樣的翻譯條件下,對文件進行編輯和修改,保證翻譯的一致性和統一性。

  五、審校雙重質檢

  內置自動QA和PM專業人工QA雙重質檢,檢查翻譯的準確性、語言、術語和風格等,并出具QA報告和評分。

  六、交付

  項目經理PM對稿件進行最終的檢查,填寫 Check List 并將所有文件交付客戶。客戶審核并反饋,火星翻譯配合客戶的喜好和反饋進行必要的修改,同時維護好語料庫和術語庫,用于后續項目的匹配。

  以上就是火星翻譯對醫學病歷翻譯流程的介紹了,作為專業的語言翻譯公司,火星翻譯強大的醫學翻譯團隊,精細的醫學翻譯與嚴格的譯審流程,一流的品質監控為您的各類醫學翻譯項目保駕護航,給您更優質的翻譯服務。了解更多醫學翻譯服務內容歡迎咨詢火星翻譯在線客服或致電400-961-2880。

Comments are closed.